Apple of my eye to idiom, który jest odpowiednikiem polskiego określenia być czyjąś źrenicą oka, oczkiem w głowie. Określamy w ten sposób kogoś, kogo lubimy i wyróżniamy spośród innych.
Oto objaśnienie idiomu na przykładzie mamy kaczki i pięciu kaczątek:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=UJ1rIurIDNg
Apple of my eye często pojawia się w piosenkach.
Na przykład : "Girl, you know you are the apple of my eye, angel in the sky...."
http://www.youtube.com/watch?v=ozRSZQoKXqg (Apple Of My Eye by Micah G)
lub
"My mother used to tell me you're the apple of my eye now I wish to tell you you are mine...."
http://www.youtube.com/watch?v=LPhPXcZ5fjI (Ash Koley - Apple Of My Eye)
Etykiety
about Poland
(81)
about Britain
(77)
about the world
(135)
actors
(21)
adverts
(21)
books
(15)
clothes
(8)
colours
(6)
false friends
(1)
festivals and celebrations
(45)
film and TV
(60)
food
(73)
health
(69)
history
(23)
idiomy
(65)
inventions
(7)
learning English
(35)
months and days
(22)
museums
(7)
my blog and me
(11)
nature
(52)
people
(77)
poems
(18)
poets
(31)
Royal Family
(23)
sayings and proverbs
(27)
songs
(126)
sports
(3)
strange inventions
(14)
the USA
(40)
tips
(32)
w
(1)
weather
(26)
what does it mean?
(62)
writers
(8)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz