wtorek, 31 grudnia 2013

Happy New Year.

Why is cinnamon good for you?

Uwielbiam zapach cynamonu i bardzo się ucieszyłam kiedy na stronie The Guardian znalazłam artykuł pod tytułem Why is cinnamon good for you?
Cóż więc jest w cynamonie dobrego, oprócz wspaniałego aromatu?
Najnowsze badania potwierdzają właściwości lecznicze cynamonu. Naukowcy z Uniwersytetu w Toronto odkryli, że spożycie cynamonu może znacząco zmniejszyć ciśnienie krwi. Cynamon również wydaje się mieć korzystny wpływ na poziom cukru we krwi, ułatwia kontrolę stężenia glukozy poprzez zwiększenie efektywności insuliny. Poza tym zabija bakterie, które powodują się choroby dziąseł. Na  Sri Lance kawałki cynamonu są używane jako wykałaczki.
Więcej na stronie:
 http://www.theguardian.com/lifeandstyle/2013/dec/30/why-cinnamon-is-good-for-you
Dla zainteresowanych przepis (5 minute cinnamon roll mug cake)
https://www.youtube.com/watch?v=6c1UgrAN1Qg

poniedziałek, 30 grudnia 2013

Wojciech Kilar dies

O śmierci wybitnego polskiego kompozytora Wojciecha Kilara, który zmarł wczoraj , 29 grudnia 2013 roku w wieku 81 lat, poinformowały media na całym świecie.
http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-25542530

http://www.theaustralian.com.au/news/latest-news/polish-composer-wojciech-kilar-dies/story-fn3dxix6-1226791696930

http://www.wandtv.com/story/24321757/polish-composer-wojciech-kilar-dies-aged-81

http://www.theepochtimes.com/n3/421640-wojciech-kilar-dies-polish-composer-of-scores-from-the-pianist-dracula/

Cudzoziemcy zapamiętają go jako twórcę muzyki do filmów  Pianista i Dracula, a my zawdzięczamy mu oprawę muzyczną takich filmów jak: Przygody Pana Michała, Trędowata, Ziemia Obiecana, Rodzina Połanieckich, Hubal, Pan Tadeusz, Lalka i wiele innych.
https://www.youtube.com/watch?v=zolC7NiUNjA

niedziela, 29 grudnia 2013

"Beware of people who dislike cats." Irish proverb

Podczas tegorocznych Świąt poznałam dwa urocze koty, które pokochałam miłością od pierwszego wejrzenia.
Czy Brytyjczycy są miłośnikami kotów?  Odpowiedź znajdziemy w przysłowiach i powiedzeniach na temat tych zwierząt. Oto kilka z nich:
  • In a cat's eye, all things belong to cats.
  • Curiosity killed the cat, Satisfaction brought it back!
  • The dog for the man, the cat for the woman.
  • All cats look gray in the dark.
  • A cat may look at a king.
  • The cat has nine lives - three for playing, three for straying, and three for staying..
  •  If you stared deep into a cat's eyes, you would be able to see into the world of spirits.
  • A cat in grass is a tiger in the jungle.


Posted by Picasa

sobota, 28 grudnia 2013

Josephine Cochran - Inventor of the Dishwasher

28 grudnia 1886 roku opatentowano pierwszą zmywarkę do naczyń, której wynalazcą była oczywiście kobieta, jako że w owych czasach ta prosta czynność domowa nie zajmowała mężczyzn w najmniejszym nawet stopniu
If nobody else is going to invent a dishwashing machine, I'll do it myself." powiedziała Amerykanka Josephine Cochran ( 1830 -1913) i jak powiedziała, tak zrobiła. Potrzeba matką wynalazku ale jeśli myślicie, że pani Josephine zmywała naczynia osobiście i miała już tego dość, to jesteście w błędzie. Była zamożną kobietą, w której domu odbywały się liczne przyjęcia. Zmywaniem naczyń zajmowała się służba, która w trakcie tej czynności tłukła cenną porcelanę a tego pani Cochran znieść nie mogła.
Była córką inżyniera a jej dziadkiem był wynalazca John Fitch, który pod koniec XVIII wieku skonstruował parowiec, więc miała smykałkę do techniki.

Z pomocą mechanika, którego zatrudniała do pomocy w domu zbudowała więc zmywarkę, której konstrukcja była niemal identyczna ze współczesnymi modelami. Zmywarka była napędzana ręcznie. Wkrótce zmywarki zapragnęli mieć znajomi pani Cochran, a po jakimś czasie wynalazkiem zainteresowały się restauracje i hotele.
https://www.youtube.com/watch?v=RxZf9QPtqtU

poniedziałek, 23 grudnia 2013

No extra portions at school canteens.

Problem otyłości wśród dzieci i młodzieży szkolnej staje się na tyle poważny, że władze decydują się na drastyczne posunięcia. Rząd Walii postanowił promować zdrowe nawyki żywieniowe zakazując szkolnym stołówkom wydawania dokładki uczniom, którzy się tego domagają.
Hungry schoolchildren are being refused seconds in a bid to stop levels child obesity levels rising.
Pupils in Welsh schools have been told they will not receive an additional portion by kitchen staff so they can adopt sensible eating habits.
The strict mealtime policies have been introduced as figures reveal that children as young as 14 are receiving gastric bands on the NHS.
Council staff have also stopped youngsters from having extra puddings because of their sugar content.
Uczniowie, którzy stanowczo domagają się dodatkowej porcji twierdząc, że są głodni, otrzymują tylko suchy chleb, co ma im pomóc kontrolować apetyt.
Więcej na : http://www.dailymail.co.uk/news/article-2527231/Schoolchildren-banned-having-seconds-FAT-Kitchen-staff-barred-giving-extra-portions-tackle-childhood-obesity.html#ixzz2oBj7t6lW

niedziela, 22 grudnia 2013

10 best places to spend Christmas 2013

Boże Narodzenie w Polsce to święto tradycyjnie spędzane w gronie rodziny. Gdybyście jednak chcieli gdzieś w tym czasie wyjechać, a waszym jedynym problemem był wybór celu podróży, to na stronie CNN znajdziecie listę 10 miast, które oferują niezwykłe atrakcje świąteczne.
Są to
  • Barcelona w Hiszpanii
  • Rovaniemi w Laponii ( Finlandia)
  • Nowy Jork
  • Norymberga w Niemczech
  • Quebec w Kanadzie
  • Reykjavik na Islandii
  • San Miguel de Allende w Meksyku
  • Santa Claus w stanie Indiana w USA
  • Strasbourg we Francji
  • Valkenburg w Holandii
Szczegółowy opis tych miejsc znajdziecie na : http://edition.cnn.com/2013/12/12/travel/christmas-destinations-2013/index.html?iid=article_sidebar

sobota, 21 grudnia 2013

There will be a white Christmas!

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten...........
 
Marzenia o białym Bożym Narodzeniu mają szansę się spełnić, twierdzą synoptycy. Niestety nie polscy, a brytyjscy.
 
Eddy Carroll, chief forecaster with the Met Office, said: 'We can expect stormy weather in many areas to start the Christmas week, but looking forward to Christmas Eve and Christmas Day we are expecting it to turn colder, with a mix of wintry showers and sunny spells but for wind speeds to drop.
'So there is a chance that some places may see a White Christmas.'
Nie wiem czy jest czego zazdrościć. My możemy sobie posłuchać piosenek o śniegu i tego się trzymajmy!

czwartek, 19 grudnia 2013

The Pink Panther is 50 years old.

19 grudnia 1963 roku odbyła się premiera filmu "The Pink Panther" (Różowa Pantera) o perypetiach niezbyt bystrego inspektora Clouseau ( w tej roli Peter Sellers) i dżentelmena - włamywacza Sir Charlesa  (David Niven). Obu panom sen z powiek spędza myśl o drogocennym diamencie zwanym Różową Panterą. Jeden ma za zadanie go chronić, a drugi planuje kradzież. Widzów zachwyciła nie tyle akcja filmu, co animowana czołówka i towarzysząca filmowi muzyka, która uzyskała nominację do nagrody Oskara.
https://www.youtube.com/watch?v=K0YI9c3jc90
Różowa pantera pojawiła się w jeszcze dziewięciu filmach fabularnych ( ostatnio w 2009 roku), w trzech seriach filmów animowanych kręconych w latach 1969 - 1995 i sześciu grach komputerowych.

Pink Panther 2 (2009) trailer https://www.youtube.com/watch?v=xhU1tgw6ji8

środa, 18 grudnia 2013

Once bitten,twice shy

Do Świąt został jeszcze tydzień, a więc jeszcze nie raz i nie dwa będziemy słuchać piosenki "Last Christmas" w wykonaniu grupy Wham. Może to nam się zdarzyć, a właściwie na 100 % nam się zdarzy podczas oglądania telewizji, słuchania radia, wizyty w sklepie... Tak się dzieje od roku 1984, kiedy piosenka została nagrana i na razie nie zanosi się aby to się kiedyś miało zmienić. Piosenka niczego sobie, ale bez przesady.
Skoro już musimy tego słuchać, to zwróćmy uwagę na występujący w piosence idiom, od którego zaczyna się II zwrotka;
Once bitten and twice shy (said when you are frightened to do something again because you had an unpleasant experience doing it the first time ) czyli odpowiednik naszego "kto się na gorącym sparzy, ten na zimne dmucha"
Przy okazji parę słów o przymiotniku shy, który znaczy nie tylko nieśmiały, ale również : trwożliwy, bojaźliwy, płochliwy ( o zwierzęciu), trudny do uchwycenia, nieuchwytny, stratny, poszkodowany.
Shy stopniuje się : shyer- shyest.
Gdyby ktoś zapomniał jak brzmi piosenka Last Christmas , może wysłuchać jej tutaj:
http://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

wtorek, 17 grudnia 2013

Catherine the Great' s great great grandson?

Co mają wspólnego dobrze nam znana z historii rosyjska caryca Katarzyna II i obecny premier Wielkiej Brytanii David Cameron? Okazało się, że tę parę łączy niezwykłe fizyczne podobieństwo.
Nikt by tego nie zauważył gdyby nie brytyjska studentka Sophie Gadd, która podczas zwiedzania berlińskiego muzeum zwróciła uwagę na portret imperatorowej i wrzuciła zdjęcie na twittera. Niestety David Cameron, który regularnie gości na Twitterze był w tym czasie w Afganistanie i nie zauważył portretu swojej wielkiej pra prababki, po której odziedziczył urodę. Obraz, na którym podziwiać możemy carycę w stroju koronacyjnym powstał w 1794 roku. Niektórzy twierdzą, że to podobieństwo dobrze wróży premierowi. Caryca rządziła imperium przez 30 lat, a on na razie dopiero trzy lata sprawuje swój urząd ale kto wie... Zobaczcie zdjęcia i artykuł w dzisiejszym Daily Mail:
Is that Dave in drag? *18th century painting of Catherine the Great bears an uncanny resemblance to the Prime Minister
in a drag - wearing the clothing of the opposite sex. (Usually refers to a man wearing women's clothing)
Catherine the Great biography  http://www.youtube.com/watch?v=5htYavwnLr8

poniedziałek, 16 grudnia 2013

Wonderful presents czyli w łazience z Justin'em B.

Do napisania tego posta zainspirowała mnie Alicja L., która podzieliła się ze mną informacją o szczoteczkach do zębów, w których siedzi ukryty krasnoludek i śpiewa niczym Justin Bieber.
Po japońskich psich ogonach dla ludzi, które pomagają w uzewnętrznianiu naszych nastrojów, już nic mnie dziwić nie powinno, a jednak.......
Okazało się co prawda, że śpiewająca szczoteczka do zębów to żadna nowość (niestety, z racji podeszłego wieku, nie jestem na bieżąco z takimi gadżetami), ale nie mogę się oprzeć, by o niej nie napisać.
Oto prezentacja produktu: http://www.youtube.com/watch?v=GlEWnN50G5M
WOW!!!!!! Cudowne!!!!!
Wyobrażam sobie jak to musi być przyjemnie szczotkować zęby i słyszeć dobiegający z własnej jamy ustnej głos boskiego Justina:
Baby, baby, baby oooooooooooohhhhhhhhhhhhh
I thought you'd always be mine (mine) .Baby, baby, baby ooooooooooohhhhhhhhhhhhh

 http://www.youtube.com/watch?v=j9R5wEjqph0
Czytałam wypowiedź stomatologa , który wydał szczoteczce pozytywną opinię. Bieber śpiewa przez ponad 2 minuty, a 2 minuty szczotkowania zębów to już coś.
Entuzjastom tego typu prezentów polecam wizytę na stronie:
http://www.ridiculouschristmasgifts.com/stupid-christmas-presents/
Znajdziecie tam mnóstwo ciekawych pomysłów. Życzę udanych zakupów!
Baby, baby, baby oooooooooooohhhhhhhhhhhhh

sobota, 14 grudnia 2013

The world's biggest Christmas shop


Jeśli macie już dość przedświątecznych zakupów to miejsce nie jest dla was.
Open 361 days a year, 25 Christmas Lane, Frankenmuth, Michigan - tutaj Boże Narodzenie trwa cały rok. Wyobraźcie sobie ogromy, zajmujący powierzchnię 27 hektarów, supermarket wypełniony świątecznymi ozdobami i choinkami. Sklep założył w 1945 roku niejaki Wally Bronner zwany Mr Christmas, który zwykł był mawiać "Pracuj w dni, których nazwa kończy się na literę Y (  po angielsku wszystkie dni tygodnia mają Y na końcu).
Co roku, sklep usytuowany w małej miejscowości Frankenmuth w stanie Michigan, jest odwiedzany przez ponad 2 miliony ludzi. Obecnie sprzedaje się tam 50 tysięcy ozdób i prezentów. Jedną z atrakcji jest Silent Night Chapel ( kaplica Cichej Nocy) będąca repliką kaplicy z Oberndorfu w Austrii, gdzie powstała najsłynniejsza kolęda na świecie.
Motto sklepu to "Enjoy CHRISTmas, It's HIS Birthday; Enjoy Life, It's HIS Way",
Frankenmuth to nie jedyne miejsce na świecie gdzie codziennie jest Boże Narodzenie . 
Miłośnicy świąt , dla których "Christmas isn't just a holiday – It's a way of life!", mogą się udać do: Santa Claus, Indiana, National Christmas Center, Pennsylvania oraz Cidade Albanoel, Brazil.
Więcej na stronie brytyjskiego dziennika The Guardian:
http://www.theguardian.com/travel/2013/dec/13/worlds-biggest-christmas-shop-bronners

piątek, 13 grudnia 2013

Landscape Photographer of the Year Awards 2013

W poprzednim poście pisałam na temat różnic w postrzeganiu piękna. Dziś natomiast proponuję obejrzenie pięknych zdjęć brytyjskich krajobrazów nagrodzonych w konkursie Landscape Photographer of the Year.
Kto otrzymał ten zaszczytny tytuł w roku 2013?

From striking city views to glorious images of rolling countryside, these stunning images show the very best of Britain's landscapes.
The beautiful pictures were submitted to this year's Landscape Photographer of the Year awards, won by MIREK GALAGUS whose dramatic picture of the cliffs of Beachy Head, East Sussex, was chosen as the picture that summed up the spirit and landscape of Britain in 2013.

Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2522775/Landscape-Photographer-Year.html#ixzz2nMzWwrv5
Mirek Galagus pochodzi z Koszalina i jest absolwentem Politechniki Koszalińskiej. Obecnie mieszka w Londynie. Więcej fotografii jego autorstwa możecie zobaczyć tutaj: http://500px.com/MirekGalagus
Congratulations!

czwartek, 12 grudnia 2013

What is beauty?

Okazuje się, że mężczyźni i kobiety bardzo się różnią w ocenie damskiej urody. To co jest atrakcyjne dla kobiet, wcale nie musi podobać się mężczyznom. Warto to wiedzieć zanim ktoś zdecyduje się na poprawianie urody przy użyciu drastycznych środków. Skąd te wieści? Z dzisiejszego Daily Mail.

  • Men prefer blonde hair, full lips, strong cheekbones but petite nose, less prominent forehead and finer eyebrows
  • Women see epitome of beauty as raven hair, strong nose, bushy brows and narrower bone structure
  • Men love Shakira's hair, Miranda Kerr's nose, Jennifer Aniston's forehead, the Duchess of Cambridge's eyebrows
  • Women prefer Freida Pinto's hair, Keira Knightley's cheekbones, Cara Delevingne's brows, Blake Lively's nose

  • Więcej na ten temat + liczne ilustracje na:: http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2521921/Picture-shows-ideal-female-face-according-men-women.html#ixzz2nFBpKSyD
    Pozostaje tylko pocieszyć się cytatem:
    "EVERYTHING HAS BEAUTY, BUT NOT EVERYONE SEES IT"
    Confucius

    środa, 11 grudnia 2013

    The magic of Christmas commercials (świąteczna reklama biżuterii Apart)

    Okres przedświąteczny to dla handlowców prawdziwy raj. Kto żyw biegnie na zakupy. Nic więc dziwnego, że w tym czasie producenci zasypują nas reklamami, które wykorzystują magię Świąt Bożego Narodzenia, aby zachęcić nas do nabycia przeróżnych produktów: od filetów z kurczaka i mąki pszennej po luksusowe samochody i biżuterię. Teraz tylko patrzeć reklam z karpiem, który WSPANIAŁĄ RYBĄ JEST. Przewiduję zmasowany atak karpia po niedzieli.
     Dobra te prezentowane są w otoczeniu zimowych pejzaży, świateł choinki lub świec, kochającej się rodziny przy wigilijnym stole, a w tle słychać kolędy, świąteczne przeboje i dzwonki sań, na których Święty Mikołaj wiezie dla nas prezenty....
    Niektóre z tych reklam irytują, inne bawią jeszcze inne intrygują.
    Po tym obszernym wstępie mogę przejść do rzeczy, a mianowicie do reklamy biżuterii Apart, która wśród internautów budzi ogromne emocje za sprawą towarzyszącej jej piosenki, o której NIKT NIC NIE WIE, a wielu chce wiedzieć. Posłuchajcie sami:
     http://www.youtube.com/watch?v=sqSWhUlOjCc
     O ile o samej świątecznej kampanii reklamowej z Anją Rubik i jej małżonkiem firma Apart pisze chętnie i nie szczędzi szczegółów, http://www.apart.pl/pl/wydarzenia,lista_2013_611
    to w sprawie piosenki milczy jak zaklęta, a na zadane wprost pytania odpowiada enigmatycznie, że piosenka powstała na potrzeby tej właśnie reklamy. Kto jest twórcą, wykonawcą, kompozytorem? Kiedy i gdzie można usłyszeć w całości? Nie wiadomo. TOP SECRET.
    W trwającym 30 sekund clipie słyszymy słowa:
    "Send me a secret note, whisper words of love. Dream a dream of me 'cause you like my melody . I wish this moment of love ( would/could?) last forever.."
    Reklamę nagrywano latem, kiedy temperatura sięgała 40 stopni. Zobaczcie jak to wyglądało:
    http://www.youtube.com/watch?v=SXE81sb14gg

    wtorek, 10 grudnia 2013

    Ernest Howard Shepard

    10 grudnia 1879 roku w Londynie urodził się Ernest Howard Shepard - angielski malarz i ilustrator. Przez ponad 30 lat ilustrował książki dla dzieci i dorosłych. To jemu zawdzięczamy wizerunek Kubusia Puchatka i jego przyjaciół.
    Jako dziecko wykazywał talenty zarówno do rysunku jak i muzyki. Brał nawet lekcje gry na skrzypcach. Ukończył szkołę plastyczną i Akademie Królewską. Brał udział w I wojnie światowej, z której wrócił w stopniu majora. W 1921 roku zaczął pracować dla magazynu "Punch". Tam poznał wydawcę książek A.A. Milne'a, który zaproponował mu zilustrowanie książki o Kubusiu Puchatku.
    Zarówno syn Graham  jak i córka Shepard'a -Mary odziedziczyli talent po ojcu. Mary Shepard była autorką ilustracji do książek o Mary Poppins.
    Więcej na ten temat:
    http://www.youtube.com/watch?v=tRPN1nOnzIs

    poniedziałek, 9 grudnia 2013

    English in 24 hours?

    Byłam niedawno w okolicy księgarni "Tania książka" przy ulicy Focha w Częstochowie i jak zwykle postanowiłam zobaczyć co tam mają ciekawego. W  kąciku z materiałami do nauki języków moją uwagę przykuła książka "Angielski w 24 godziny". Tytuł wydał mi się tak absurdalny, że nawet nie zajrzałam do środka. Toż to nawet nieprzeciętnie inteligentna i utalentowana językowo pani Solejukowa z serialu "Ranczo," co najmniej miesiąca potrzebowała żeby samodzielnie nauczyć się włoskiego, a tu proszę - w ciągu doby mamy język opanowany.
    Po powrocie do domu postanowiłam jednak sprawdzić, o co w tym wszystkim chodzi ( a nuż jakiś cudowny sposób wynaleziono i wszyscy nauczyciele języka będą bezrobotni).
    I co się okazuje? "Angielski w 24 godziny" autorstwa Emily A. Grosvenor,  to :
    Kurs dla osób początkujących i powracających do nauki języka po dłuższej przerwie. 24 lekcje w książce i na CD. W każdej z nich materiał zaplanowany na godzinę nauki: najważniejsze zwroty i najczęściej stosowane przez współczesnych Brytyjczyków słownictwo związane z życiem codziennym: między innymi z wizytą w banku, u lekarza lub na dworcu oraz robieniem zakupów. Atutami publikacji są ciekawe dialogi oraz obrazowa i przystępna prezentacja wiadomości gramatycznych. Kilkakrotne przesłuchanie i powtórzenie materiału zawartego na płycie to najlepsza forma treningu wymowy i utrwalania słownictwa.
    Mogę więc spać spokojnie. Angielski w 24 godziny to po prostu 24 lekcje angielskiego dla poczatkujących. Żadnych rewelacji, ale autorowi tytułu gratuluję pomysłu!
    http://www.weltbild.pl/angielski-w-24-godziny_p3350931.html

    niedziela, 8 grudnia 2013

    Christmas ornaments (DIY)

    Nadeszła pora na przygotowanie ozdób świątecznych. W Internecie znaleźć można tysiące pomysłów na przeróżne gwiazdki, aniołki, bombki, wieńce na drzwi, kartki świąteczne, łańcuchy choinkowe itp.
    Oczywiście największą frajdę daje nam własnoręczne wykonanie tych dekoracji, więc wielkim powodzeniem cieszą się porady z serii DIY ( Do It Yourself  czyli zrób to sam).
    Postanowiłam poszukać czegoś, co byłoby łatwe do wykonania z ogólnie dostępnych materiałów ( w tym wypadku kartki kolorowych magazynów, z którymi nie wiadomo co zrobić) , niezbyt drogie i jeszcze opowiedziane przystępnym angielskim.
    Oto mój wybór:
    http://www.youtube.com/watch?v=c0ySoLD72q4
    i może jeszcze to:
    http://www.youtube.com/watch?v=IJCck5vQcnY

    sobota, 7 grudnia 2013

    Niagara Falls

    7 grudnia 1678 roku pierwszy Europejczyk dotarł do wodospadu Niagara. Był nim francuski duchowny Louis Hennepin. Niagara nie jest największym wodospadem świata, ale na tytuł najsłynniejszego wodospadu z pewnością zasługuje.
    Co w ogóle znaczy słowo Niagara i skąd się wzięła ta nazwa ?
    Znalazłam dwa  różne wyjaśnienia
    1) Niagara originates from the Neutral Indian name "Ongniaahra" meaning "Thunder of Waters" ( czyli grzmot wody lub wód)
    2)The word Niagara is taken from the Iroquois Indian word "Onguiaahra" which means the strait. (strait to cieśnina).
    Które jest prawdziwe? Trzeba by chyba zapytać Indian.
    Wypada też wiedzieć, że angielska wymowa słowa Niagara bardzo się różni od polskiej.
    http://www.youtube.com/watch?v=iD78olDwWtA
    Ponoć wodospad wygląda atrakcyjniej z kanadyjskiej strony.
    Niesamowicie prezentuje się nocą:
    http://www.youtube.com/watch?v=4qZSY0zKHwM
    A chcecie zobaczyć jak wygląda w tej chwili? Nie musimy tam lecieć. Wystarczy spojrzeć w obraz z kamery: http://www.earthcam.com/canada/niagarafalls/

    piątek, 6 grudnia 2013

    I also believe in you (Christmas Coca Cola 2013)

    Coca cola to napój, bez którego mogłabym się obejść, ale jej reklamy podobają mi się i oglądam je z przyjemnością. Tegoroczną reklamę świąteczną z Mikołajem, który też w nas wierzy, można opisać w następujący sposób:
    Santa Claus at the North Pole catapult in the sky a star. The star travels the world and pushes everyone to do small acts of kindness. Because he believes in you.
    http://www.youtube.com/watch?v=lauvD-W8BJQ
    Nie wiem kto śpiewa piosenkę w tle. Jest to "Can't Help Falling in Love", którą Elvis Presley nagrał w roku 1961. http://www.youtube.com/watch?v=JxjCuGx6nIM
    Wise men say only fools rush in
    but I can't help falling in love with you
    Shall I stay
    would it be a sin
    If I can't help falling in love with you
    W latach 60-tych piosenka stała się przebojem i sięgało po nią wielu  artystów, była też wykorzystywana w  filmach, miedzy innymi w " Blue Hawaii" i filmach Walta Disneya.
    Warto wiedzieć, że pierwowzorem przeboju  była klasyczna kompozycja Jeana Paula Egide Martiniego ( żył na przełomie XVIII i XIX wieku)  "Plaisir d'Amour",
    http://www.youtube.com/watch?v=zqAxVrBwoqg

    czwartek, 5 grudnia 2013

    Christmas gifts ideas

    Zbliżają się Święta i pora pomyśleć o prezentach pod choinkę. Kupowanie prezentów to zajęcie stresujące. Nawet jeśli mamy czas i pieniądze problemem pozostaje wybór rzeczy, odpowiedniej dla obdarowanej osoby, co jest niezwykle trudnym zadaniem. Od czego jednak mamy Internet i dziesiątki stron, które mogą nam pomóc w podjęciu decyzji i podsunąć ciekawe pomysły?
    Jedną z nich jest:
     http://www.prezzybox.com/christmas-gifts.aspx
    Znajdziecie tu
    A great range of gift ideas for all! "For all" means: for boyfriends and husbands, for girlfriends and wives, for mum and dad, for grandpas and grandmas, for teenage girls and teenage boys, for male friends and female friends......
    Są tam przedziwne rzeczy, o których istnieniu nie miałam pojęcia. Jeśli kupowałabym prezent dla siebie, to wybrałabym :Sound Asleep iMusic Pillow za jedyne 14,95 funta (ale przecenione z 29, co za okazja!). To bardzo przyjemnie spać sobie na grającej poduszce.
    Oto krótki opis jej zalet:
     This soft pillow is not only a place to put your sleepy head but it has speakers built inside so you can relax with no headphones and listen to your music in your pillow.(....)You don't have to use the pillow to just listen to music, you could use it for audio books, learning a new language, self-help or even revision! You can also set up the pillow so that you can listen to the television without annoying anyone else in the room. You don't have to use it in bed, you can take it on the plane, train trips or in the car. Niesamowite!
    Udanych zakupów!

    środa, 4 grudnia 2013

    Babs, Babbie, Bar, Barby, Barbie, Barbra, Bobbi, Bobbie = BARBARA

    Dziś imieniny Barbary. To, pochodzące z języka greckiego imię, zrobiło światową karierę.
    A co znaczy?
    From the Greek barbaros meaning foreign or strange, traveller from a foreign land (cudzoziemka).
    Imię Barbara popularne było w Wielkiej Brytanii w czasach średniowiecza, potem zaczęło wychodzić z mody choć jest nadawane do dziś.
    W języku angielskim  ma wiele form. Barbara to także Babs, Babbie,Bar, Barby,Barbie,Barbra, Bobbi, Bobbie ( czyli Barbie doll, marzenie wszystkich dziewczynek,  to po prostu lalka Basia).
    Najsłynniejsze Barbary to między innymi:
    • Barbara Walters (dziennikarka)
    • Barbara Bush ( żona prezydenta Stanów Zjednoczonych)
    • Barbara Stanwyck (aktorka)
    • Barbara Cartland (powieściopisarka)
    • Barbra Streisand (piosenkarka i aktorka)
    • Basia Trzetrzelewska ( polska piosenkarka, która na przełomie lat 80-tych i 90-tych zrobiła światową karierę śpiewając w języku angielskim) Posłuchajmy :http://www.youtube.com/watch?v=jKVzAtvcMqs
    Barbarom i Basiom Wszystkiego Najlepszego! Happy Name Day!

    poniedziałek, 2 grudnia 2013

    Shrek thinks in Polish

    2 grudnia  trzydzieste dziewiąte urodziny obchodzi Bartosz Wierzbięta  - tłumacz, twórca dialogów filmowych, reżyser dubbingu. To jemu zawdzięczamy pełne humoru polskie dialogi w filmach Shrek, Kurczak Mały, Rybki z ferajny czy Madagaskar.
    " Podrasowane" przez pana Bartosza teksty brzmią zabawniej od oryginału i trafiają do polskiego odbiorcy. Oto przykład, który znalazłam na stronie http://blog.vivalang.pl/2008/01/zakopane-2007.html:
    Oryginał:
    Ha, ha! That’s right, fool! Now I’m a flying, talking donkey. You might have seen a housefly, maybe even a super fly, but I bet you ain’t never seen a donkey fly! Ha, ha! Uh-oh.

     
    Dosłowne tłumaczenie:
    Cha, cha! Właśnie, głupku! Teraz jestem latającym, gadającym osłem. Może widziałeś muchę domową, a może nawet super muchę, ale założę się, że nigdy nie widziałeś latającego osła! Cha, cha!

    Bartosz Wierzbięta:
    A jak ty głupku! Gadam, latam, pełny serwis! Latać każdy może! Czasem lepiej czasem trochę gorzej, ale niestety, ja mam talent! ho-ho!


    Zainteresowanym polecam również artykuł pod tytułem "Mój Shrek myśli po polsku"
    http://www.textum.pl/tlumaczenia/portal_tlumaczy/informacje/ogolne/artykuly/moj_shrek.html

     

    niedziela, 1 grudnia 2013

    December

    No i mamy grudzień! Oto co na temat tego miesiąca donosi nieoceniona wikipedia


    December is the first month of meteorological winter in the Northern Hemisphere. In the Southern Hemisphere, December is the seasonal equivalent to June in the Northern hemisphere, which is the first month of summer. December is the month with the shortest daylight hours of the year in the Northern Hemisphere and the longest daylight hours of the year in the Southern Hemisphere.

    Tylko pozazdrościć możemy mieszkańcom południowej półkuli, gdzie grudzień, to początek lata,
    bo nam pozostają tylko długie zimowe wieczory. W taki grudniowy wieczór proponuję posłuchać sobie piosenki pod tytułem BACK TO DECEMBER w wykonaniu  amerykańskiej wokalistki Taylor Swift.
    http://www.youtube.com/watch?v=MqAkTyprC_o