Nic dwa razy się nie zdarza i nie zdarzy......Nothing can ever happen twice....
Wczoraj zamiast pisać o białej chmurze powinnam była napisać o Wisławie Szymborskiej, ale z powodu zawirowań życiowych (Mama w szpitalu, a termin operacji przesuwany na nie wiadomo kiedy) kompletnie o tym zapomniałam!
Better late than never. Piszę więc dziś rano, bo teraz wstaję wcześnie.
Wisława Szymborska, laureatka literackiej Nagrody Nobla była ceniona na całym świecie, a jej poezja tłumaczona na wiele języków.1 lutego minęła pierwsza rocznica śmierci poetki.
Posłuchajcie jak najbardziej znany z jej wierszy, recytują po polsku mieszkańcy, Anglii, Szkocji, Irlandii,Hong Kongu, Południowej Afryki, Portugalii, Rumunii, Francji.
NOTHING TWICE
Pogrzeb Wisławy Szymborskiej odbył się 9 lutego 2012 w Krakowie. W ostatniej drodze towarzyszyla Jej ulubiona piosenka Black Coffee w wykonaniu Elli Fitzgerald.
BLACK COFFEE
Polecam też ciekawy artykuł o popularności naszej noblistki w Kraju Basków
http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114881,6583071,Szymborska_pod_swietym_debem_Baskow.html
Etykiety
about Poland
(81)
about Britain
(77)
about the world
(135)
actors
(21)
adverts
(21)
books
(15)
clothes
(8)
colours
(6)
false friends
(1)
festivals and celebrations
(45)
film and TV
(60)
food
(73)
health
(69)
history
(23)
idiomy
(65)
inventions
(7)
learning English
(35)
months and days
(22)
museums
(7)
my blog and me
(11)
nature
(52)
people
(77)
poems
(18)
poets
(31)
Royal Family
(23)
sayings and proverbs
(27)
songs
(126)
sports
(3)
strange inventions
(14)
the USA
(40)
tips
(32)
w
(1)
weather
(26)
what does it mean?
(62)
writers
(8)
Bardzo lubię wiersz "Nic dwa razy" Szymborskiej, natomiast z samą Szymborską a raczej jej tomikami miałam niezłą przeprawę - która trwała kilka tygodni i kosztowała mnie mnóstwo stresu, na szczęście skończyło się dobrze, ale.... może kiedyś będzie okazja to Ci opowiem "face to face" :)
OdpowiedzUsuńPozdro
Z wierszy Szymborskiej najbardziej mnie wzrusza ten o kocie w pustym mieszkaniu.
OdpowiedzUsuńNatomiast "Nic dwa razy" bardziej mi sie podoba po hiszpańsku, niż po angielsku:
Nada sucede dos veces
y es lo que determina
que nazcamos sin destreza
y muramos sin rutina.
Ja dziś właśnie czuję się jak kot w pustym mieszkaniu :)
OdpowiedzUsuńA po włosku?
Nulla due volte accade
ne accadra. Per tal ragione
nasciamo senza esperienza,
moriamo senza assuefacione.
:)