sobota, 30 listopada 2013

Beckingham palace ( Beckhams' new London home)

Coś dla fanów Davida Beckhama.  Na stronie Daily Mail ciekawe informacje na temat londyńskiego domu piłkarza. Już sam tytuł artykułu, BECKINGHAM Palace, mówi sam za siebie ... Cóż, stać go na życie w luksusie.
Poza tym:
  • New house is on one of the smartest streets in Kensington & Chelsea
  • Mansion has eight bedrooms and seven bathrooms
  • Couple are said to have put £3million aside for redecoration
  • New fittings include secret door built into a bookcase
  • Secret entrance tunnels runs underneath 100ft Oriental garden

  • Więcej szczegółów i zdjęcia na:


    Read more: http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2515785/David-Victoria-Beckhams-new-London-home-nail-bars-catwalk.html#ixzz2m8S17GjH

    czwartek, 28 listopada 2013

    Thanksgiving Day

    W roku 1863 Prezydent USA Abraham Lincoln ogłosił Święto Dziękczynienia amerykańskim świętem narodowym. Jest ono  obchodzone w USA co roku w czwarty czwartek listopada.
    Geneza Święta wiąże się z historią grupy ponad 100 angielskich pielgrzymów (odłam anglikanizmu), którzy osiedlili się w Plymouth w stanie Massachusetts w 1620 roku. Nie było im łatwo przetrwać w nowych warunkach a sroga zima dala im się najbardziej we znaki. W 1621 roku po zebraniu obfitych plonów uczcili to wydarzenie wraz z miejscowymi Indianami z plemienia Wampanoagów, składając Dziękczynienie Bogu za przetrwanie pierwszego roku na nowej ziemi.
    Oto krótka historia Święta :
    dla początkujących
    http://www.youtube.com/watch?v=faUYJ9fMiGg
    i dla bardziej zaawansowanych
    http://www.youtube.com/watch?v=uG4XyNqUQxg



    środa, 27 listopada 2013

    Prince Harry in Antarctica

    Dzielny Książę Harry udał się na Antarktydę, gdzie przygotowuje się do zdobycia bieguna południowego. A wszystko to w ramach akcji charytatywnej " Walking With the Wounded" ( marsz z rannymi.). Celem akcji jest zebranie pieniędzy na wsparcie weteranów wojennych.
    Więcej na ten temat http://walkingwiththewounded.org.uk/southpole2013/
    W wywiadzie telewizyjnym Książę stwierdził, że jego brat, Książę William z pewnością mu zazdrości, że nie musi spędzać czasu z płaczącym po nocach niemowlakiem. I taki to z niego wujek! Zamiast zmieniać pampersy bratankowi Książę będzie maszerował po 20 kilometrów dziennie w ekstremalnych warunkach ( wiatr 90 km na godzinę, temperatura do minus 45). Takie tam męskie rozrywki!
    Cóż, jak się jest czwartym w kolejce do tronu można sobie pozwalać na różne ekstrawagancje.
    Więcej na temat Księcia na stronie BBC
    http://www.bbc.co.uk/news/uk-25065078

    wtorek, 26 listopada 2013

    What is WAG?

    Nie jestem wielbicielką telewizji śniadaniowej, ale w sobotę przypadkiem włączyłam "Pytanie na śniadanie" i dzięki temu dowiedziałam się, co znaczy "wag". Hmmm, ktoś może powiedzieć, że trochę późno się dowiedziałam ale better late than never. Pewnie są tacy, którzy do tej pory nie wiedzą.
    Określenie wag stworzyły brytyjskie tabloidy w roku 2004 i oznacza ono "wives and girlfriends" czyli żony i dziewczyny. Oczywiście nie chodzi o zwykłe żony i dziewczyny lecz o partnerki życiowe znanych piłkarzy. Przeciętna WAG to osoba młoda, atrakcyjna, modnie ubrana,  gości na okładkach kolorowych czasopism. Często jest celebrytką nie tylko z racji posiadania znanego męża czy chłopaka ale i dlatego, że sama działa w świecie mody czy show businessu. W internecie znaleźć można przeróżne rankingi WAGS.
    Oto Real Madrid wags 
    http://www.youtube.com/watch?v=_cuDechqrFk
    A to jedna z wag, która jest znana dzięki samej sobie:
    http://www.youtube.com/watch?v=nHDsDqqU6No

    poniedziałek, 25 listopada 2013

    Teddy Bear Museum

    Z okazji Dnia Pluszowego Misia ( Teddy Bear Day) proponuję obejrzenie krótkiego filmu o muzeum pluszowego misia na koreańskiej wyspie Jeju.
    http://www.youtube.com/watch?v=F8j4ArQUe-s
     O jeju, jeju! Czego tam nie ma! Niektóre eksponaty takie powiedziałbym, raczej dla dorosłych, niż dla dzieci. Największe wrażenie zrobił na mnie Miś Van Gogh z obciętym uchem. Można też tam zobaczyć pluszowego misia, który wart jest ponad 100 tysięcy dolarów.
    The Jeju Teddy Bear Museum opened on April 24, 2001. Here you can find everything you want to know about Teddy Bears! It contains two galleries, a museum gift shop, and a museum cafe. Also, on site is a museum bar/restaurant, a wonderful place to meet friends, family, and lovers. From the outside garden, there is a great view of Chungmoon Beach - czytamy na stronie internetowej muzeum.
    Dlaczego pluszowy miś nazywa się Teddy Bear i jaki to ma związek z prezydentem USA? Dowiecie się tutaj:http://inventors.about.com/od/tstartinventions/a/Teddy_Bear.htm


    niedziela, 24 listopada 2013

    1st BIRTHDAY!

     
    Posted by Picasa
    Dziś mój blog obchodzi swoje pierwsze urodziny. Rok temu, 24 listopada napisałam pierwszy, bardzo krótki post w ramach pracy domowej na kursie E-tutoring, organizowanym przez RODN WOM w Częstochowie. Nigdy wcześniej nie prowadziłam bloga, więc kiedy zobaczyłam swój tekst na ekranie laptopa ucieszyłam  się, że mi się udało i że to nie takie trudne..
    Potem kurs się skończył, a mój blog otrzymał wyróżnienie, co zmotywowało mnie do dalszego pisania. http://englishpleaseee.blogspot.com/2012/12/moj-blog-nagrodzony.html
    Od tej pory tak sobie pisze i piszę i końca na razie nie widać... Postanowiłam, że będę pisać często, ale krótkie posty. Nie wiem czy to zaleta czy wada. Dlaczego krótkie? Bo "żyjemy dłużej ale mniej dokładnie i krótszymi zdaniami", bo w natłoku informacji trudno się skupić, bo wyrosło pokolenie, którego dewizą jest "too long, didn't read" czyli "za długie, nie przeczytałem"
    W ciągu tych 365 dni napisałam 319 postów, a blog był otwierany ponad 19 tysięcy razy.
    Dziękuję Wszystkim, którzy tu zaglądają, za zainteresowanie i proszę o więcej komentarzy.
    Mam nadzieję, że to  nie ostatnie urodziny IN ENGLISH, PLEASEEE....

    sobota, 23 listopada 2013

    Do you want to be smart? - EAT SALMON!

    Dlaczego powinniśmy jeść łososia? Lista  jego zalet mówi sama za siebie:
    Why to eat salmon?
    You have to, because it is healthy, low in calorie and delicious. (....)
    Salmon boosts brain health. It is one of the most nutritious types of fish you can add to your diet. Salmon supplies zinc, iron, niacin, vitamin B12 and vitamin B6, in addition to a whole host of other nutrients you need for your brain. Salmon fits into all healthy diet. It does not contain carbohydrates, which makes salmon a perfect addition to a low-carbohydrate diet. Salmon also supplies many of the vitamins and minerals your brain needs every day.
    Całość tekstu na:
     
    A do posłuchania piosenka: THE SALMON SONG
     

    piątek, 22 listopada 2013

    Ring of Fire (Woseba)

    Dziś o piosence, która towarzyszy reklamie kawy Woseba :
    http://www.youtube.com/watch?v=LK-DcFuXoWw
    Ring of Fire (krąg ognia), to jeden z największych przebojów, które wylansował amerykański piosenkarz country Johnny Cash (czyli Jasio Gotówka) 1932 -2003.
    Ring of Fire powstał pół wieku temu, ale do reklamy kawy Woseba ( "Ta kawa budzi mnie!") pasuje jak ulał!
    Tekst piosenki mówi o gorącej miłości, która jest jak ognisty krąg, z którego trudno się wydostać:

    Love Is A Burning Thing
    And It Makes A Fiery Ring
    Bound By Wild Desire
    I Fell Into A Ring Of Fire

     I Fell Into A Burning Ring Of Fire
    I Went Down, Down, Down
    And The Flames Went Higher
    Autorką utworu była June Carter, piosenkarka i kompozytorka muzyki country. Kilka lat po nagraniu The Ring of Fire June Carter i Johnny Cash wzięli ślub. Piosenkarz oświadczył jej się na scenie podczas koncertu w Kanadzie. Stanowili bardzo udaną parę i pozostali małżeństwem aż do śmierci June w 2003 roku. Johnny Cash zmarł pół roku później.
     
    Ring of Fire by Johnny Cash http://www.youtube.com/watch?v=Ct51YlTFJis
     
     
    Johnny + June = GREAT LOVE http://www.youtube.com/watch?v=g7GDlSAty0Y

    czwartek, 21 listopada 2013

    Child Alert in Poland

    Od dziś Komenda Główna Policji uruchamia w Polsce system Child Alert, dzięki któremu informacje o zaginionym dziecku będą natychmiast po zgłoszeniu zaginięcia rozpowszechniane na terenie całego kraju. Mamy też nowy alarmowy numer do zapamiętania 995.
    System wprowadzono po raz pierwszy w Stanach Zjednoczonych w roku 1996 po uprowadzeniu 9-letniej dziewczynki Amber Hagerman i  funkcjonuje on obecnie w większości krajów europejskich, a także w USA, Kanadzie, Meksyku i Australii.
    Słowo alert ma wiele znaczeń:
    -jako przymiotnik : czujny, przytomny
    - jako czasownik : alarmować, ostrzegać, ogłaszać alarm
    - jako rzeczownik: alarm, ostrzeżenie
    - to be on the alert - być w pogotowiu

    środa, 20 listopada 2013

    Winter came!

    Nasi synoptycy od kilku dni straszą zimą i śniegiem. Na razie kończy się na prognozach, a za oknem mamy szary, smutny listopad. Na Wyspach Brytyjskich zima już się zjawiła ale Brytyjczycy potrafią dostrzec jej piękno, co widać na zamieszczonych w Daily Mail zdjęciach.

    Stunning photos capture Britain in all its wintry glory as Snowvember sweeps in

    • Bitterly cold conditions and strong winds see Met Office issue weather warnings for North
    • Forecasters are predicting snow as far south as the Midlands and even the Home Counties
    • Widespread frosts will continue into weekend thanks to night-time temperatures below zero
    • Maximum temperatures in England and Wales were about 6C yesterday, below 11C average
    • Spectacular scenes on beach in Newquay, Cornwall, covered in an 8ft-deep carpet of sea foam
    Snowvember czyli "śniegopad" ma swoje uroki. Popatrzcie :

    Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2509869/Snow-sweeps-UK-4C-freeze-way.html#ixzz2lCey05sa

    wtorek, 19 listopada 2013

    Favourite colour: PURPLE.

    Coś dla miłośników koloru, który powstaje przez połączenie błękitu i czerwieni. Za jedyne 400 tysięcy funtów można nabyć dom, który wewnątrz jest właśnie w tym kolorze. Dom, który z zewnątrz wygląda jak typowy bliźniak znajduje się w Hillingdon w Wielkiej Brytanii..
    http://www.dailymail.co.uk/news/article-2508834/Ordinary-looking-house-decorated-entirely-PURPLE-inside.html
    Jeśli sprawdzimy w słowniku znaczenie słowa purple znajdziemy różne określenia purpurowy, szkarłatny, fioletowy. The Oxford English Dictionary opisuje ten kolor jako a deep, rich shade between crimson and violet., czyli coś pomiędzy kolorem karmazynowym (cokolwiek to znaczy) a fioletowym. To kolor szat rzymskich cesarzy i biskupów w kościele katolickim. Użycie słowa purple, które pochodzi od łacińskiego słowa purpura, odnotowano w języku angielskim w roku 975.
    Komu polecany jest ten kolor?
    Purple is the color of good judgment. It is the color of people seeking spiritual fulfillment. It is said if you surround yourself with purple you will have peace of mind. Purple is a good color to use in meditation.
    Purple has been used to symbolize magic and mystery, as well as royalty. Being the combination of red and blue, the warmest and coolest colors, purple is believed to be the ideal color. Most children love the color purple. Purple is the color most favored by artists.
    Więcej na ten temat na
    http://crystal-cure.com/purple.html

    poniedziałek, 18 listopada 2013

    Who rules Poland? czyli Greenpeace na dachu.

    Who rules Poland? Coal Industry or the People? -  to hasło, które dziś rano aktywiści Greenpeace umieścili na dachu budynku Ministerstwa Gospodarki w Warszawie.
    Kim są działacze Greenpeace? "We're an independent global campaigning organisation acting to change attitudes and behavior, to protect the environment and promote peace" tak przestawiają się na Twitterze.
    Greenpeace działa w 42 krajach świata , w tym także i w Polsce., a jej centrala (Greenpeace International) mieści się w Amsterdamie. Organizacja powstała w 1971 w Vancouver w Kanadzie.
    THE GREENPEACE STORY
    http://www.youtube.com/watch?v=9jDMjfSU-uE

    Bycie członkiem Greenpeace wymaga wielkiej odwagi i sprawności fizycznej.
    Zobaczcie zdjęcia z najbardziej spektakularnych akcji:
    http://213.180.130.202/52806,1,0,0,galeria_media.html

    sobota, 16 listopada 2013

    Slow it down ( reklama supermarketu Kaufland)

    Działające na terenie Polski zagraniczne supermarkety w reklamach odwołują się zwykle do naszych uczuć patriotycznych, zapewniają, że sprzedają polskie towary i sugerują nam, że robiąc u nich zakupy wspieramy polskich producentów żywności. Tak robi portugalska Biedronka (własność konsorcjum Jeronimo Martins)  , w polskość której niektórzy Polacy uwierzyli, oraz niemiecki Kaufland ( ten przynajmniej nazwą nie wprowadza w błąd).
    " Kocham to co POLSKIE..." słyszymy w reklamie, a na ekranie widzimy polskiego górala, w 200% polski oscypek, potem polskiego pszczelarza i polski miód, polskie kabanosy a na koniec polskie dzieci nad polskim morzem i skrzynkę pełną polskich ryb ( podpowiadam twórcom reklamy, że zamiast dzieci powinien tam być polski rybak z polskim śledziem ).
    http://www.youtube.com/watch?v=sKM-ftHPt28
    Very funny!
    Wybaczam Kauflandowi te tanie chwyty, bo podoba mi się użyta w reklamie piosenka "Slow it Down" w wykonaniu Amy Macdonald ( urodzona w 1987 roku, szkocka wokalistka, autorka nastrojowych ballad).
     Posłuchajcie w czystej postaci, bez Kauflandowych kitów:
    http://www.youtube.com/watch?v=oGwXzrW5mFc

    I never knew you before
    I've been walking around with my eyes on the floor
    But now you're everywhere to me
    You're every face that I see
    Things ain't moving quick enough for me......

    piątek, 15 listopada 2013

    November poem

    NOVEMBER
    No sun - no moon!
    No morn - no noon -
    No dawn - no dusk - no proper time of day.
    No warmth, no cheerfulness, no healthful ease,
    No comfortable feel in any member -
    No shade, no shine, no butterflies, no bees,
    No fruits, no flowers, no leaves, no birds! -
             November!       
     http://www.youtube.com/watch?v=dCaL6nBaQXw               

    czwartek, 14 listopada 2013

    Prince of Wales Birthday

    "I znaleźliśmy się w wieku trudna rada
    że się człowiek przestał dobrze zapowiadać
    ale za to z drugiej strony cieszy się
    że się również przestał zapowiadać źle "
    śpiewali, wcale nie tacy starzy w owym czasie, panowie z Kabaretu Starszych Panów. Chętnie zadedykowałabym tę piosenkę Księciu Karolowi, który dziś obchodzi swoje 65-te urodziny.
    Oto kwestionariusz osobowy Czcigodnego Jubilata:
    • Full Name: Charles Philip Arthur George
    • Surname:      Mountbatten- Windsor         
    • OCCUPATION: Prince
    • BIRTH DATE: November 14 th(Age: 65)
    • EDUCATION: Cheam School, Gordonstoun School, Trinity College, Cambridge
    • PLACE OF BIRTH: London, England, United Kingdom                                            
    • AKA*: Charles, Prince of Wales     
    Tytuł Księcia Walii ( Prince of Wales) od XIII wieku jest przyznawany najstarszemu synowi panującego władcy Wielkiej Brytanii. Drugi syn otrzymuje tytuł Księcia Yorku. (Prince of York)
    Książę świętował swoje 65-urodziny za granicą i z właściwym sobie wdziękiem pokroił tort:
    http://www.youtube.com/watch?v=xIUdBkzeUNQ
    HAPPY BIRTHDAY ROYAL HIGHNESS!

    * - also known as
                     

    środa, 13 listopada 2013

    The World's Oldest Creature

    Najstarszym żywym stworzeniem na Ziemi okazał się skorupiak czy też mięczak, któremu naukowcy nadali nazwę Ming. Był już na świecie kiedy na tronie zasiadała królowa Elżbieta I i byłby sobie żył nadal ale.....
    Niestety miał  wielkiego pecha i muszę teraz o nim pisać w czasie przeszłym. Naukowcy którzy go znaleźli chcieli tak bardzo określić jego wiek, że przy okazji, niechcący,zamordowali biednego Minga, bo otworzyli jego muszlę...
    Cóż, nikt nie jest wieczny... ale Minga mi żal.
  • Scientists initially thought the clam, named Ming, was 405 years old 
  • Mistake was made as scientists couldn't clearly see Ming's growth rings
  • Researchers claim the creature could help unlock the secrets to a long life

  • Read more: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2505155/Worlds-oldest-creature-confirmed-507-years-old-scientists-KILLED-shellfish.html#ixzz2kXOgc0XH

    poniedziałek, 11 listopada 2013

    Poppy Day


    Dużo świąt w ostatnich dniach. Dziś w Polsce Święto Niepodegłości - Independence Day. Wczoraj obchodzono Remembrance Sunday, a dziś kolejne święto - Dzień Pamięci (Remembrance Day) zwane też Dniem Maka - Poppy Day z uwagi na zwyczaj noszenia sztucznych maków przypiętych do ubrania na znak pamięci .Maki są sprzedawane przez Brytyjską Legię Królewską (The British Royal Legion), a dochód przeznaczony jest na rzecz weteranów.
    Święto upamiętnia podpisanie traktatu kończącego I wojnę światową, co nastąpiło 11 listopada 1918 roku o godzinie 11-tej.
    Poppy Day obchodzony jest nie tylko w Wielkiej Brytanii ale i w Kanadzie, Australii, Nowej Zelandii i w Belgii. W USA święto nosi nazwę Dnia Weteranów.
    Dlaczego właśnie mak jest symbolem tego święta?
    Oto krótka historia opowiedziana w przystępny sposób:
    Wszystko zaczęło się na polach Flandrii (kraina historyczna na terenie dzisiejszej Belgii, Holandii i Francji) gdzie w czasie I wojny światowej zginęło najwięcej żołnierzy. Ziemia po licznych bombardowaniach została wzbogacona w wapno z gruzu i wyrosło na niej tysiące maków. Podobnie stało się w czasie II wojny światowej na polu bitwy o Monte Cassino   („Czerwone maki na Monte Cassino").
    Maki stały się symbolem za sprawą wiersza, który na cześć poległego w bitwie pod Ypres przyjaciela, napisał kanadyjski chirurg John McCrae. Wiersz  "In Flanders Fields" zdobył ogromną popularność i z czasem nabył symbolicznego znaczenia.


    In Flanders Fields
     
    In Flanders fields the poppies blow

    Between the crosses, row on row,
    That mark our place; and in the sky
    The larks, still bravely singing, fly
    Scarce heard amid the guns below….

              ( John McCrae)
     

    Na polach Flandrii

    Na polach Flandrii kwitną maki
    mi
    ędzy krzyżami, rząd przy rzę
    dzie
    tu nasze miejsce, cho
    ć
    nawet ptaki
    d
    źwięczny śpiew których słychać tu wszę
    dzie
    nie mog
    ą ukryć szczęku oręża
    (tłumaczenie znalazłam na stronie http://kicior99.blox.pl/2007/10/Czerwone-maki.html)

    IN FLANDERS FIELDS ( song) http://www.youtube.com/watch?v=NkKEynoTwp8 

    niedziela, 10 listopada 2013

    Remembrance Sunday

    Remembrance Sunday  czyli Niedziela Pamięci to dzień , w którym Brytyjczycy składają hołd żołnierzom poległym w konfliktach zbrojnych.
    Centralne uroczystości z udziałem Rodziny Królewskiej odbywają się zawsze w Londynie pod Cenotaph* czyli pomnikiem nieznanego żołnierza, który znajduje się w pobliżu siedziby premiera przy Downing Street.
    W tegorocznym marszu wzięło udział około 10 tysięcy weteranów i osób cywilnych, w tym po raz pierwszy weterani II wojny światowej z jednostki zwanej Tajną Armią Churchilla.
    Relacja z obchodów na stronie  http://www.bbc.co.uk/news/uk-24887778
    oraz
    http://www.dailymail.co.uk/news/article-2496940/Britain-unites-Remembrance-Sunday-commemorations.html
    Pamięć poległych  uczczono dwiema minutami ciszy, zostały złożone wieńce  i odegrano hejnał "Last Post".
    http://www.youtube.com/watch?v=G7ZbAdP7v5Q
    * A cenotaph is an "empty tomb" or a monument erected in honour of a person or group of people whose remains are elsewhere. It can also be the initial tomb for a person who has since been interred elsewhere. The word derives from the Greek: κενοτάφιον = kenotaphion (kenos, one meaning being "empty", and taphos, "tomb ").

    sobota, 9 listopada 2013

    Inventors' Day

    Dziś obchodzimy w Europie Dzień Wynalazców czyli Inventors' Day.
    Why?
    The Inventors' Day should:
    -encourage people to follow their own ideas.
    -remember those inventors whose inventions are still in daily use.
    -support inventors of the present, visionaries and eccentrics to see things in a different light.
    -stimulate discussion and cooperation and bring change to our future
    Dlaczego wybrano akurat 9 listopada? Uzasadnienie znajdziecie tutaj:
    http://www.inventors-day.com/
    A oto lista największych wynalazców wszechczasów
    TOP 10 INVENTORS OF ALL TIME
    http://www.biographyonline.net/scientists/top-10-inventors.html

    czwartek, 7 listopada 2013

    Something Good ( reklama T-mobile)

    Lubię oglądać reklamy T-mobile. Ta ostatnio prezentowana w TV również jest miła dla oka i dla ucha. " T-mobile - Najlepsza sieć. Największe możliwości" głosi slogan reklamowy. W spocie widzimy jak fioletowy ( a może purpurowy?) obłok obejmuje swym zasięgiem całą Polskę, od gór aż po morski brzeg, a w tle słychać sympatyczną relaksującą muzykę.
    http://www.youtube.com/watch?v=vhI78mYEcG8
    Ładna piosenka, pomyślałam sobie i zapragnęłam wysłuchać jej w całości. Jakież było moje zdziwienie kiedy w teledysku zobaczyłam śmierć matadora, który ginie na arenie przebity rogiem byka. Tym wyjątkowo pięknym, choć drastycznym scenom, towarzyszy spokojna muzyka zespołu Alt-J.
    http://www.youtube.com/watch?v=aNYjOVo5IEw
    Grupa Alt-J , którą tworzy czterech brytyjskich muzyków, powstała w roku 2007 w Leeds  a jej debiutancki album "An Awesome Wave" ukazał się w roku 2012.
    Piosenka wykorzystana w reklamie T-mobile nosi optymistyczny tytuł Something Good - czyli coś dobrego.  Jak się to ma do zabitego matadora? Przyjrzyjmy się bliżej.
    Oto fragment tekstu :
    Forty-eight thousand seats bleats and roars for my memories of you,
    Now that I'm fully clean the matador is no more and is dragged from view.
    Get high, hit the floor before you go.
    Matador, estocada, you're my blood sport.
    Forty-eight thousand seats bleats and roars for my memories of you,
    Now that I am clean the matador is no more and is dragged from view.
    But something good
    Oh, something good,
    Oh, something good,
    Oh, something good tonight will make me forget about you for now.

    Nie jest to więc piosenka o corridzie ale o śmiertelnej ranie zadanej  uczuciom.. A co jest w tym dobrego? Odpowiedź mamy w ostatnim zdaniu - że uda mu się zapomnieć.

    środa, 6 listopada 2013

    10 worst cities for traffic

    Na stronie CNN znajdziemy listę 10 miast, z różnych kontynentów, w których kierowcy napotykają największe trudności w ruchu ulicznym. Warszawa znalazła się na miejscu czwartym. Pierwsza trójka to : Moskwa, Istambuł i Rio de Janeiro. Za nami na niechlubnej  liście są jeszcze: Palermo, Marsylia, Sao Paulo, Rzym, Paryż i Sztokholm.
    Oto uzasadnienie dotyczące naszej stolicy:
    Warsaw's inclusion in the top 10 may surprise some, but car ownership in the Polish capital has roughly doubled over the past 15 years -- a reflection of the country's economic success - and road-building programs have failed to keep pace.
    Drivers in the Polish capital can expect their average commute time to take 44% longer compared to quiet times.
    Więcej na ten temat na :
    http://money.cnn.com/gallery/news/2013/11/06/global-traffic-congestion/index.html

    Trochę mnie dziwi brak na tej liście miast azjatyckich. Czyżby jej twórcy nie wiedzieli jak się jeździ w Indiach?
    http://www.youtube.com/watch?v=8NZVSiAy6c4

    wtorek, 5 listopada 2013

    You have the floor.

    Do napisania tego posta znalazłam natchnienie oglądając wiadomości w telewizji. Dziś odwiedza Polskę sekretarz stanu USA John Kerry i w trakcie relacji z jego wizyty padły słowa "you have the floor".
    "You have the floor", nie znaczy jak niektórzy mogą sądzić "masz podłogę" ale "masz głos".
    Powiedzenie powstało w brytyjskim parlamencie, gdzie w ten sposób przekazywano głos kolejnemu mówcy i zwalniano miejsce na mównicy. To take the floor znaczy zabrać glos, przemówić.
    Poza tym floor jako rzeczownik to podłoga, dno jeziora, klepisko oraz piętro. Jeśli chodzi o pietra to warto zwrócić uwagę na różnice w brytyjskim i amerykańskim angielskim. W tym pierwszym parter to ground floor, a kolejne piętra to first floor, second floor etc; a w tym drugim parter to first floor czyli nasze pierwsze piętro to second floor.
    Floor jest także czasownikiem , który znaczy: układać podłogę, powalić (przeciwnika), rozprawić się z kimś, rozwiązywać zadanie, oblać kogoś na egzaminie i inne, ale darujmy sobie.

    niedziela, 3 listopada 2013

    What to do in November.

    W każdą niedzielę podczas gotowania obiadu umilam sobie czas słuchaniem radia Zet, Akurat w tym czasie nadawana jest audycja Beaty Pawlikowskiej "Świat według blondynki". Jestem fanką Pani Beaty, szczerze ja podziwiam i z przyjemnością i zainteresowaniem słucham tego, co ma do przekazania słuchaczom.
    Dziś tematem audycji był listopad, który nie jest chyba niczyim ulubionym miesiącem.
    Pogoda nastraja pesymistycznie i raczej nie zachęca do wychodzenia z domu. Jak to znosić? Najlepiej byłoby zmienić się w niedźwiedzia i spać do wiosny.
    Według pani Pawlikowskiej nie musi to być wcale czas stracony, a wręcz przeciwnie - brak atrakcji na zewnątrz sprzyja podejmowaniu działań, które wymagają skupienia i koncentracji. Jest to więc najlepsza pora na NAUKĘ JĘZYKA. Można to oczywiście robić z książką "Blondynka na językach", o której pisałam jakiś czas temu http://englishpleaseee.blogspot.com/p/ksiazki-ktore-warto-miec.html
    Tym, którzy w listopadzie chcą się wyżywać kulinarnie proponuję
    30 Delicious Things To Cook in November
    http://www.buzzfeed.com/christinebyrne/30-delicious-things-to-cook-in-november
    A tu znajdziecie inne pomysły :
    http://www.organisemyhouse.com/get-november-organised-things-to-do/

    sobota, 2 listopada 2013

    All Souls' Day

    Z okazji Zaduszek (All Souls' Day) wspominamy tych, którzy odeszli w minionym roku. Jednym z nich był Alvin Lee, lider brytyjskiego bluesrockowego  zespołu Ten Years After, a także wokalista, gitarzysta oraz główny kompozytor i autor tekstów. Grał na gitarze od 13 roku życia, Pod koniec lat 60-tych ubiegłego wieku  okrzyknięto go najszybszym gitarzystą świata.
    Zmarł nagle po zabiegu kardiologicznym 6 marca 2013 roku w wieku 69 lat.
    Posłuchajmy jak Alvin Lee śpiewa balladę "I'd love to Change the World"


    (.......) I'd love to change the world
    But I don't know what to do
    So I'll leave it up to you.....


    http://www.youtube.com/watch?v=bJE5tvWiIQk

    piątek, 1 listopada 2013

    All Saints' Day in Poland

    Wczoraj obejrzałam wstrząsający reportaż na temat pogrzebów w Czechach. To zdumiewające jak bardzo mogą się różnić postawy wobec śmierci i pamięci o zmarłych dwóch sąsiadujących ze sobą narodów. Nie zapominajmy, że tysiąc lat temu od Czechów przyjęliśmy chrześcijaństwo.
     Jak widzą nasz Dzień Wszystkich Świętych czyli All Saints' Day cudzoziemcy ?
    Możecie na ten temat przeczytać tutaj:
    http://goeasteurope.about.com/od/poland/a/All-Saints-And-Souls-Day-Poland.htm

    http://polishmeknob.blogspot.com/2012/11/another-all-saints-day.html

    lub zobaczyć tutaj:
    http://www.youtube.com/watch?v=74H_5OAKisw