poniedziałek, 21 lipca 2014

Too many weather forecasters?

Dlaczego BBC marnuje pieniądze na zatrudnianie tylu "przepowiadaczy pogody", czyli różnych pogodynek płci obojga, zastanawia się Daily Mail. Dlaczego tę samą prognozę musi odczytywać kilkanaście różnych osób?
Dobre pytanie. Kiedy oglądam polską telewizję nachodzą mnie podobne refleksje..
Am I the only person to find it immensely irritating that every evening at the end of the News At Ten on BBC1, there are two - yes, two - weather forecasts straight after each other?
First, viewers in each of the Corporation’s 12 English regions and Scotland, Wales and Northern Ireland are given a separate forecast for their particular area.
Then on comes another presenter, standing in front of near identical weather symbols, giving all viewers across the country a national overview based on exactly the same information.
The pictures here show 12 forecasters on air at the same time last Wednesday night delivering separate reports to the BBC’s regions.

Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2699451/Why-does-BBC-waste-money-weather-forecasters-One-forecast-week-dozen-different-faces-country.html#ixzz380NnZ4I5 

1 komentarz:

  1. Nie oglądam telewizji, ale jak już rzucę okiem, to śmiać mi się chce. Kobitka w obcisłej sukience, na szpilkach (aż do nieba) macha rękami, pokazując jakieś symbole chmurek i kropelek oraz słoneczek, wymienia wciąż wyrażenia "północny-zachód", "południowy-wschód" - nic mi to nie mówi! Mogłabym po prostu zobaczyć mapkę z symbolami i wszystko bym pojęła! A tak? Zamieszanie... Chyba, że to okazja do pokazania trendów w modzie?
    :)
    Przez pogodę odwołaliśmy dziś wycieczkę naszą.... a jutro?

    OdpowiedzUsuń