niedziela, 10 lutego 2013

Take French leave czyli wyjść po angielsku

Gdzie on jest? Był tu przed chwilą i nagle zniknął w trakcie imprezy bez słowa, bez dowidzenia, nawet nikt nie zauważył jak zamykał drzwi... Zdarzyło Wam się to kiedyś? Po prostu miał dość i wyszedł bez pożegnania, niepostrzeżenie czyli wyszedł PO ANGIELSKU.
No, chyba że był Anglikiem... Jeśli tak, to po prostu wyszedł sobie po francusku - He took French leave,bo tak w języku angielskim określa się takie niezbyt eleganckie wyjście.
Jeśli silnie Was ten fakt zirytował i chcecie użyć brzydkich słów,by dać upust swoim emocjom, nie zapomnijcie przedtem przeprosić innych :"Pardon my French!" i wtedy będzie już pełna elegancja-Francja :D
Więcej na ten temat

1 komentarz:

  1. Dobre! Podobają mi się te różnice językowe! Poznaje się nie tylko język, ale i kulturę i ... niuanse międzynarodowe :) he he
    Np. u nas mówi się: - On chyba mówi po chińsku.
    W znaczeniu - "niezrozumiale"
    Włoch powie - Lui parla arabo ;) czyli "po arabsku" ....
    Dżołana!
    Have a good time!!! Ja jutro do pracy....
    How is Your Mother?

    OdpowiedzUsuń