Abbreviations, czyli skróty, wszechobecne w angielskim, sprawiają wiele problemów uczącym się tego języka. Do najczęściej mylonych należą i.e. oraz e.g. Co oznaczają i jak brzmią ich polskie odpowiedniki?
Obydwa skróty pochodzą od łacińskich słów.
i.e. oznacza ID EST - that is ( to znaczy)
e.g. oznacza EXAMPLI GRATIA - for example ( na przykład).
Więcej na ten temat
Ciekawe czy znajdzie się ktoś kto kliknie na link powyżej. Dla leniwych wersja light.
Sympatyczny pan (native speaker) objaśnia różnicę między skrótami.
http://www.youtube.com/watch?v=cAa-i1BhAdw
Etykiety
about Poland
(81)
about Britain
(77)
about the world
(135)
actors
(21)
adverts
(21)
books
(15)
clothes
(8)
colours
(6)
false friends
(1)
festivals and celebrations
(45)
film and TV
(60)
food
(73)
health
(69)
history
(23)
idiomy
(65)
inventions
(7)
learning English
(35)
months and days
(22)
museums
(7)
my blog and me
(11)
nature
(52)
people
(77)
poems
(18)
poets
(31)
Royal Family
(23)
sayings and proverbs
(27)
songs
(126)
sports
(3)
strange inventions
(14)
the USA
(40)
tips
(32)
w
(1)
weather
(26)
what does it mean?
(62)
writers
(8)
czwartek, 28 lutego 2013
środa, 27 lutego 2013
Cheek to cheek i ptasie mleczko
Lubię pisać o reklamach, szczególnie o takich które mi się podobają, a do tych należy reklama wedlowskiego ptasiego mleczka. Przyjemnie popatrzeć i posłuchać.
REKLAMA PTASIEGO MLECZKA
Wykorzystano w niej piosenkę Cheek to cheek czyli policzek przy policzku( kiedy tak tańczymy policzek przy policzku czuję się jak w niebie - tak można streścić cały tekst). Piosenka była mi znana, ale zaczęłam poszukiwać informacji na temat jej historii. Dowiedziałam się,że była wykonywana przez wielu artystów, ale po raz pierwszy zaśpiewał ją Fred Astaire w filmie Panowie w Cylindrach(Top Hat) w roku 1935.
Fred Astaire śpiewa Cheek to cheek
Tymczasem na you tube znalazłam wykonanie Cheek to cheek z roku 1930
Boswell Sisters. Więc jak to naprawdę jest? Może ktoś mi powie.
REKLAMA PTASIEGO MLECZKA
Wykorzystano w niej piosenkę Cheek to cheek czyli policzek przy policzku( kiedy tak tańczymy policzek przy policzku czuję się jak w niebie - tak można streścić cały tekst). Piosenka była mi znana, ale zaczęłam poszukiwać informacji na temat jej historii. Dowiedziałam się,że była wykonywana przez wielu artystów, ale po raz pierwszy zaśpiewał ją Fred Astaire w filmie Panowie w Cylindrach(Top Hat) w roku 1935.
Fred Astaire śpiewa Cheek to cheek
Tymczasem na you tube znalazłam wykonanie Cheek to cheek z roku 1930
Boswell Sisters. Więc jak to naprawdę jest? Może ktoś mi powie.
wtorek, 26 lutego 2013
Blue jeans
Wielu z nas nie wyobraża sobie życia bez dżinsów.Człowiek, który wynalazł najpopularniejsze na świecie spodnie, urodził się 26 lutego 1829 roku w północnej Bawarii w Niemczech. Był Żydem i nazywał się Levi Strauss. Kiedy miał 17 lat stracił ojca i dwa lata później z matką i braćmi wyjechał do Nowego Jorku. Zarabiali na życie trudniąc się handlem. W 1853 Levi zdobył obywatelstwo amerykańskie. Wkrótce zapanowała gorączka złota i setki ludzi ruszyły ku Kaliforni z nadzieją na zdobycie majątku. Ich śladem podążył i Levi ale nie po to by szukać złotych bryłek, ale po to by zaopatrywać poszukiwaczy złota w niezbędne produkty.W 1872 rozpoczął produkcję tak zwanych "półkombinezonów"górniczych (waist overalls) z metalowymi nitami, które dziś nazywamy dżinsami. Wkrótce Levi Strauss stał się poważnym biznesmenem ale nadal kazał swoim pracownikom zwracać się do siebie "Levi" (livai) a nie Mr Strauss. Kiedy zmarł ,jako milioner, część majątku przekazano zgodnie z jego życzeniem na cele dobroczynne.
Po raz pierwszy nadano dżinsom numer w 1890 roku. Był to numer 501. Model ten jest produkowany do dziś. Brad Pitt w reklamie Levi's 501
Na początku XX wieku dżinsy znane były tylko w Ameryce ale po II wojnie światowej podbiły inne kontynenty. Do produkcji dżinsów używa się tkaniny o nazwie DENIM. Słowo to pochodzi od nazwy "serge de Nimes"(włókno z miasta Nimes we Francji). A dlaczego są niebieskie/? Bo w czasach kiedy zaczęto je produkować najtańszym barwnikiem był kolor indygo.
LEVI STRAUSS HISTORY
Po raz pierwszy nadano dżinsom numer w 1890 roku. Był to numer 501. Model ten jest produkowany do dziś. Brad Pitt w reklamie Levi's 501
Na początku XX wieku dżinsy znane były tylko w Ameryce ale po II wojnie światowej podbiły inne kontynenty. Do produkcji dżinsów używa się tkaniny o nazwie DENIM. Słowo to pochodzi od nazwy "serge de Nimes"(włókno z miasta Nimes we Francji). A dlaczego są niebieskie/? Bo w czasach kiedy zaczęto je produkować najtańszym barwnikiem był kolor indygo.
LEVI STRAUSS HISTORY
poniedziałek, 25 lutego 2013
Don't be a couch potato !
Czy twoją ulubioną formą spędzania wolnego czasu jest oglądanie telewizji? Czy lubisz podczas tej czynności zajadać słodycze i czipsy (chipsy) ? Czy nie uprawiasz żadnego sportu, a główną formą aktywności fizycznej jest dla ciebie naciskanie przycisków pilota? Jeśli na wszystkie pytania opowiedziałeś TAK, to jesteś stuprocentowym COUCH POTATO czyli kanapowym, czy też tapczanowym ziemniakiem. Hello COUCH POTATO!
Termin couch potato pojawił się w Stanach Zjednoczonych w latach 70-tych. Powstał tam nawet klub Couch-Potatoes propagujący kulturę antysportową. Idea nie zyskała jednak społecznego uznania.Don't be a couch potato!
Nie zmienia to faktu, że liczba couch potatoes utrzymuje się na wysokim poziomie nie tylko w Ameryce ale i w Europie. Współczesny couch potato jest jednak bardziej aktywny niż ten z lat 70-tych ubiegłego wieku. Dlaczego? Bo oprócz obsługi pilota uprawia jeszcze jedną formę aktywności - przemieszczanie się między telewizorem a komputerem. Chyba, ze siedzi przed telewizorem z laptopem na kolanach...
Termin couch potato pojawił się w Stanach Zjednoczonych w latach 70-tych. Powstał tam nawet klub Couch-Potatoes propagujący kulturę antysportową. Idea nie zyskała jednak społecznego uznania.Don't be a couch potato!
Nie zmienia to faktu, że liczba couch potatoes utrzymuje się na wysokim poziomie nie tylko w Ameryce ale i w Europie. Współczesny couch potato jest jednak bardziej aktywny niż ten z lat 70-tych ubiegłego wieku. Dlaczego? Bo oprócz obsługi pilota uprawia jeszcze jedną formę aktywności - przemieszczanie się między telewizorem a komputerem. Chyba, ze siedzi przed telewizorem z laptopem na kolanach...
niedziela, 24 lutego 2013
Pociąg do Hollywood.
Kto nie marzy o karierze w Hollywood, ale czy można tam być szczęśliwym?
“Hollywood is a place where they'll pay you a thousand dollars for a kiss and fifty cents for your soul." ( "Hollywood to miejsce gdzie płacą ci tysiąc dolarów za pocałunek a 50 centów za duszę") - powiedziała wiele lat temu gwiazda kina Marilyn Monroe.
Na temat pochodzenia nazwy Hollywood istnieją różne teorie. Niektórzy twierdzą, że nawiązuje ona do ostrokrzewu ( English holly), który próbowano sadzić na okolicznych wzgórzach, inni ,że nazwę Hollywood wymyśliła Daeida Wilcox, której mąż pod koniec XIX wieku nabył ziemię pod przyszłe miasto
.O znaku "Hollywood"
“Hollywood is a place where they'll pay you a thousand dollars for a kiss and fifty cents for your soul." ( "Hollywood to miejsce gdzie płacą ci tysiąc dolarów za pocałunek a 50 centów za duszę") - powiedziała wiele lat temu gwiazda kina Marilyn Monroe.
Na temat pochodzenia nazwy Hollywood istnieją różne teorie. Niektórzy twierdzą, że nawiązuje ona do ostrokrzewu ( English holly), który próbowano sadzić na okolicznych wzgórzach, inni ,że nazwę Hollywood wymyśliła Daeida Wilcox, której mąż pod koniec XIX wieku nabył ziemię pod przyszłe miasto
.O znaku "Hollywood"
sobota, 23 lutego 2013
Name That TUNE czyli...
Name That Tune. Mówi Wam to coś? Slowo TUNE oznacza melodię. We can play or sing in/out of tune czyli możemy grać na instrumencie lub śpiewać czysto lub fałszować. Change the tune znaczy "zmienić śpiewkę", czyli zmienić opinię na jakiś temat. Name to nie tylko imię ale i czasownik- nazywać.
Name That Tune to tytuł amerykańskiego programu telewizyjnego z lat 50-tych ubiegłego wieku, na licencji którego realizowany jest polski program "JAKA TO MELODIA?" Zasady Name That Tune są nieco inne niż nasze. Zawodników jest dwóch, a nie trzech. Zobaczcie fragment amerykańskiej wersji (całego się nie da, bo straszne nudziarstwo). Zwróćcie uwagę na prowadzącego. Gdzież mu tam do naszego Roberta Janowskiego!
NAME THAT TUNE
Trochę to przykre,że telewizja polska bazuje prawie wyłącznie na zagranicznych pomysłach, tak jakby w naszym kraju nie było ludzi kreatywnych.
Name That Tune to tytuł amerykańskiego programu telewizyjnego z lat 50-tych ubiegłego wieku, na licencji którego realizowany jest polski program "JAKA TO MELODIA?" Zasady Name That Tune są nieco inne niż nasze. Zawodników jest dwóch, a nie trzech. Zobaczcie fragment amerykańskiej wersji (całego się nie da, bo straszne nudziarstwo). Zwróćcie uwagę na prowadzącego. Gdzież mu tam do naszego Roberta Janowskiego!
NAME THAT TUNE
Trochę to przykre,że telewizja polska bazuje prawie wyłącznie na zagranicznych pomysłach, tak jakby w naszym kraju nie było ludzi kreatywnych.
piątek, 22 lutego 2013
Two bridges.
Postanowilam napisać o dwóch mostach - realnym i abstrakcyjnym.
22 lutego 2002 roku otwarto jedną z budowli powstałych by upamiętnić przejście w nowe tysiąclecie - Millennium Bridge nad Tamizą w Londynie. ( więcej o Millennium Bridge )
Czemu dopiero w 2002? Bo most był otwierany dwukrotnie. Pierwszego otwarcia dokonano w czerwcu 2000 roku ale po dwóch dniach stwierdzono wibracje, które mogły spowodować katastrofę. więcej o problemach z mostem
Do posłuchania proponuję piosenkę duetu Simon &Garfunkel BRIDGE OVER TROUBLED WATER z albumu o tym samym tytule. Istnieje kilka polskich tłumaczeń tytułu tego utworu - Most nad rzeką smutku,Most nad rzeka zmartwień, Most nad wzburzoną wodą, Most nad niespokojną rzeką.Sami zdecydujcie, które jest najbardziej trafne
22 lutego 2002 roku otwarto jedną z budowli powstałych by upamiętnić przejście w nowe tysiąclecie - Millennium Bridge nad Tamizą w Londynie. ( więcej o Millennium Bridge )
Czemu dopiero w 2002? Bo most był otwierany dwukrotnie. Pierwszego otwarcia dokonano w czerwcu 2000 roku ale po dwóch dniach stwierdzono wibracje, które mogły spowodować katastrofę. więcej o problemach z mostem
Do posłuchania proponuję piosenkę duetu Simon &Garfunkel BRIDGE OVER TROUBLED WATER z albumu o tym samym tytule. Istnieje kilka polskich tłumaczeń tytułu tego utworu - Most nad rzeką smutku,Most nad rzeka zmartwień, Most nad wzburzoną wodą, Most nad niespokojną rzeką.Sami zdecydujcie, które jest najbardziej trafne
czwartek, 21 lutego 2013
Bitter and sweet.
Bitter and sweet. Dwie skrajności, dwa przeciwne smaki. Sweet to nie tylko słodki ale także: wonny, przyjemny, rozkoszny ( o zapachu), świeży ( o powietrzu), łagodny, miły (o człowieku). Bitter to gorzki, przykry, cierpki. Obydwa słowa są także rzeczownikami. The sweet and the bitter/the sweets and bitters of life - blaski i cienie, dobre i złe strony życia. To take the bitter with the sweet - umieć pogodzić się z przeciwnościami losu.
Bittersweet (bitter-sweet) oznacza smak gorzko-słodki, słodki o posmaku goryczy( np. bittersweet chocolate) a także kolor - pomarańczowy z domieszką czerwieni.
Proponuję teraz wysłuchanie Bitter Sweet Symphony – przeboju zespołu The Verve z ich trzeciego albumu, Urban Hymns. Naprawdę warto, dla samej muzyki.
http://www.youtube.com/watch?v=PyP3g6oiQck
Bittersweet (bitter-sweet) oznacza smak gorzko-słodki, słodki o posmaku goryczy( np. bittersweet chocolate) a także kolor - pomarańczowy z domieszką czerwieni.
Proponuję teraz wysłuchanie Bitter Sweet Symphony – przeboju zespołu The Verve z ich trzeciego albumu, Urban Hymns. Naprawdę warto, dla samej muzyki.
http://www.youtube.com/watch?v=PyP3g6oiQck
wtorek, 19 lutego 2013
"I must be strong and carry on..."
Dziś kilka słów o pięknej balladzie "Tears in Heaven", którą w 1991 roku napisał brytyjski muzyk rockowy, gitarzysta i kompozytor Eric Clapton po tragicznej śmierci czteroletniego synka. Ballada opowiada o bólu, który czujemy po stracie ukochanej osoby, ale daje też nadzieję i podnosi na duchu.
Piosenka zdobyła trzy nagrody Grammy i znajduje się na 353 miejscu w rankingu największych przebojów Rolling Stone Magazine.
http://www.youtube.com/watch?v=MqYdzCenWMg
Za wykonanie ballady " Tears in heaven", mój uczeń, Konrad ZNAJ otrzymał wyróżnienie w I edycji konkursu English through art zorganizowanym przez LO im. Słowackiego w Częstochowie.
PS. Konrad! Jeszcze raz dziękuję za wczorajszy śpiew.
Piosenka zdobyła trzy nagrody Grammy i znajduje się na 353 miejscu w rankingu największych przebojów Rolling Stone Magazine.
http://www.youtube.com/watch?v=MqYdzCenWMg
Za wykonanie ballady " Tears in heaven", mój uczeń, Konrad ZNAJ otrzymał wyróżnienie w I edycji konkursu English through art zorganizowanym przez LO im. Słowackiego w Częstochowie.
PS. Konrad! Jeszcze raz dziękuję za wczorajszy śpiew.
poniedziałek, 18 lutego 2013
Dziękuję
Dziękuję wszystkim, którzy uczestniczyli w pogrzebie mojej Mamy. Wasza obecność pomogła nam przetrwać te trudne chwile.
niedziela, 17 lutego 2013
THE SADDEST WORD
http://www.youtube.com/watch?v=n8zQmxQzrFg
"Now I know
There is no other
Love like a mother's love for her child...
.....
Till we meet again...
Until then...
Goodbye."
"Now I know
There is no other
Love like a mother's love for her child...
.....
Till we meet again...
Until then...
Goodbye."
czwartek, 14 lutego 2013
MOJA MAMA
Dziś o godzinie 19.10 zmarła MOJA MAMA. Była zdrową, sprawną intelektualnie kobietą, emerytowaną nauczycielką języka polskiego,matką trzech córek, była życzliwa ludziom,miała wiele zainteresowań i pasji,była aktywna fizycznie. Niestety 29 stycznia schodząc ze schodów poślizgnęła się i złamała kolano. Wydawało mi się,że to nic takiego,założą gips.... Gips założono ale konieczna była operacja i Mama znalazła się w Szpitalu na Parkitce w Częstochowie. Była tam prawie 2 tygodnie. Cierpiała bardzo. W tym czasie była pięciokrotnie przygotowywana do operacji, którą z przeróżnych przyczyn odkładano. Potem doszły problemy oddechowe ale szpital odesłał Ją do domu w stanie "dobrym" Pielęgniarce z oddziału ortopedii nie chciało się nawet założyć Jej swetra i polarowej kurtki na transport karetką do domu, mimo że ubranie przywiezione przeze mnie rano, leżało obok łóżka i wysłała Ją do karetki na dwór w piżamce. Nie zapomniała za to spakować prawie pustej butelki po wodzie mineralnej i pustego pudełka po chusteczkach.
Po kilkunastu godzinach spędzonych z Mamą w domu musiałam znów wezwać pogotowie - Mama nie mogla oddychać. Pragnę podziękować Pani Doktor ze Szpitala na Zawodziu i Pani Doktor Urszuli Kleszczewskiej z Oddziału Wewnętrznego Szpitala im. Chałubinskiego w Częstochowie , które robiły co mogły aby Ją ratować - niestety nie udało się. Dziękuję również Pani Doktor Grażynie Bednarskiej, która bardzo mi pomogla w tych trudnych chwilach.
Przez cały czas problemów z Mamą pisałam na blogu (czasami nad ranem) bo był to jedyny sposób aby na chwilę zapomnieć , dlatego i dziś pragnę się z Wami tą smutną wiadomością podzielić.
Jeśli wierzycie w Boga, pomódlcie się za duszę Mojej Mamy.
http://listasmierci.pl/
Ty snobie! - Pardon?
Za taką uwagę można się obrazić. Snob to człowiek bezkrytycznie naśladujący i służalczo podziwiający ludzi, których uważa za ważniejszych od siebie, usiłujący natrętnie wchodzić z nimi w
komitywę; człowiek popisujący się (rzekomym) znawstwem, dobrym smakiem i
zainteresowaniami w modnych aktualnie dziedzinach nauki i sztuki. (definicja W. Kopalińskiego)
Ale skąd się ten snob wziął?
Słowo "snob" pochodzi od łacińskiego "sine nobilitate" czyli "bez szlachectwa". Po raz pierwszy użyto go w Oksfordzie nazywając w ten sposób studentów, którzy nie mieli szlacheckiego pochodzenia. Zjawisko snobizmu opisał i wyszydził angielski pisarz William Makepeace Thackeray w wydanej w 1846 roku książce pod tytułem "Księga snobów napisana przez jednego z nich".
komitywę; człowiek popisujący się (rzekomym) znawstwem, dobrym smakiem i
zainteresowaniami w modnych aktualnie dziedzinach nauki i sztuki. (definicja W. Kopalińskiego)
Ale skąd się ten snob wziął?
Słowo "snob" pochodzi od łacińskiego "sine nobilitate" czyli "bez szlachectwa". Po raz pierwszy użyto go w Oksfordzie nazywając w ten sposób studentów, którzy nie mieli szlacheckiego pochodzenia. Zjawisko snobizmu opisał i wyszydził angielski pisarz William Makepeace Thackeray w wydanej w 1846 roku książce pod tytułem "Księga snobów napisana przez jednego z nich".
środa, 13 lutego 2013
Włoski batonik o niemiecko-hiszpańskiej nazwie
Ciekawe czy od razu zgadliście o jaki batonik chodzi. Oczywiście Kinder Bueno produkowane przez firmę Ferrero. Firma powstała we Włoszech, nazwa batonika składa się z jednego słowa po niemiecku a drugiego po hiszpańsku. Pomieszanie z poplątaniem. Czemu o tym piszę? Bo Kinder Bueno ma rewelacyjne reklamy z piosenkami w języku angielskim. Ostatnią z wampirami i piosenką This World w wykonaniu Selah Sue z pewnością znają wszyscy THIS WORLD.
Poprzednia reklama była równie dobra. http://www.youtube.com/watch?v=T7SkJxO4gzU
Wykorzystano w niej starą piosenkę pod tytułem "Enigma"śpiewaną przez Amandę Lear, piosenkarkę i modelkę o niezwykle niskim, prawie męskim głosie .ENIGMA
Wydaje mi się,że twórcy reklam trochę "przedobrzyli" - mnie skłaniają one bardziej do słuchania muzyki niż do jedzenia batonów.
Poprzednia reklama była równie dobra. http://www.youtube.com/watch?v=T7SkJxO4gzU
Wykorzystano w niej starą piosenkę pod tytułem "Enigma"śpiewaną przez Amandę Lear, piosenkarkę i modelkę o niezwykle niskim, prawie męskim głosie .ENIGMA
Wydaje mi się,że twórcy reklam trochę "przedobrzyli" - mnie skłaniają one bardziej do słuchania muzyki niż do jedzenia batonów.
poniedziałek, 11 lutego 2013
HOOD : Robin, Little Red Riding...
Hood czyli kaptur.Nienawidzę czapek ale uwielbiam kaptury ( w końcu w tym klimacie coś na głowie zimą mieć trzeba). Może kiedyś jako autorka poczytnego bloga ;-) znajdę się na liście słynnych zakapturzonych, której czołowe miejsca zajmują na razie: rozbójnik z Sherwood ROBIN HOOD oraz Czerwony Kapturek, po angielsku nazywany Little Red Riding Hood.
Warto wiedzieć,że słowo HOOD jest także sufiksem, czyli przyrostkiem oznaczającym stan, charakter, naturę lub grupę osób o danej cesze lub klasie. Na przykład : motherhood - macierzyństwo, childhood - dzieciństwo, brotherhood - braterstwo, likelihood - prawdopodobieństwo.
Czerwony Kapturek w reklamie perfum
Skończyłam pisać. Teraz spakuję koszyczek i pójdę do chorej Mamusi...
Warto wiedzieć,że słowo HOOD jest także sufiksem, czyli przyrostkiem oznaczającym stan, charakter, naturę lub grupę osób o danej cesze lub klasie. Na przykład : motherhood - macierzyństwo, childhood - dzieciństwo, brotherhood - braterstwo, likelihood - prawdopodobieństwo.
Czerwony Kapturek w reklamie perfum
Skończyłam pisać. Teraz spakuję koszyczek i pójdę do chorej Mamusi...
niedziela, 10 lutego 2013
Take French leave czyli wyjść po angielsku
Gdzie on jest? Był tu przed chwilą i nagle zniknął w trakcie imprezy bez słowa, bez dowidzenia, nawet nikt nie zauważył jak zamykał drzwi... Zdarzyło Wam się to kiedyś? Po prostu miał dość i wyszedł bez pożegnania, niepostrzeżenie czyli wyszedł PO ANGIELSKU.
No, chyba że był Anglikiem... Jeśli tak, to po prostu wyszedł sobie po francusku - He took French leave,bo tak w języku angielskim określa się takie niezbyt eleganckie wyjście.
Jeśli silnie Was ten fakt zirytował i chcecie użyć brzydkich słów,by dać upust swoim emocjom, nie zapomnijcie przedtem przeprosić innych :"Pardon my French!" i wtedy będzie już pełna elegancja-Francja :D
Więcej na ten temat
No, chyba że był Anglikiem... Jeśli tak, to po prostu wyszedł sobie po francusku - He took French leave,bo tak w języku angielskim określa się takie niezbyt eleganckie wyjście.
Jeśli silnie Was ten fakt zirytował i chcecie użyć brzydkich słów,by dać upust swoim emocjom, nie zapomnijcie przedtem przeprosić innych :"Pardon my French!" i wtedy będzie już pełna elegancja-Francja :D
Więcej na ten temat
sobota, 9 lutego 2013
BILL HALEY
9 lutego 1981 roku zmarł amerykański muzyk i wokalista BILL HALEY, twórca piosenek Rock Around the Clock, See You Later Alligator"czy Shake Rattle and Roll - niezapomnianych przebojów dających początek erze rock'n'rolla.
Pierwszy na świecie konkurs rock'n'rolla imienia Billa Haley'a zorganizowano w Polsce, w warszawskim klubie Stodoła 24 lutego 1981 r , dwa tygodnie po śmierci muzyka.Od tamtej pory, konkurs stał się tradycją Klubu. Uczestnicy konkursu ( 50 par) tańczą rock'n'rolla, przez 60 minut Wygrać może tylko jedna para, która otrzymuje Puchar im. Billa Haley'a. Konkurs odbywa się zawsze w ostatni dzień karnawału, czyli we wtorek.
ubiegłoroczne zmagania konkursowe
Zobaczcie Billa Haley'a w przeboju See You Later Alligator
http://www.youtube.com/watch?v=elI8WaXF5KM
i zwróćcie uwagę na charakterystyczny loczek na czole ( nazywano go "pocałunkiem fali")
Pierwszy na świecie konkurs rock'n'rolla imienia Billa Haley'a zorganizowano w Polsce, w warszawskim klubie Stodoła 24 lutego 1981 r , dwa tygodnie po śmierci muzyka.Od tamtej pory, konkurs stał się tradycją Klubu. Uczestnicy konkursu ( 50 par) tańczą rock'n'rolla, przez 60 minut Wygrać może tylko jedna para, która otrzymuje Puchar im. Billa Haley'a. Konkurs odbywa się zawsze w ostatni dzień karnawału, czyli we wtorek.
ubiegłoroczne zmagania konkursowe
Zobaczcie Billa Haley'a w przeboju See You Later Alligator
http://www.youtube.com/watch?v=elI8WaXF5KM
i zwróćcie uwagę na charakterystyczny loczek na czole ( nazywano go "pocałunkiem fali")
piątek, 8 lutego 2013
Bułka z masłem i spamem? Smacznego!
Nie, nie proponuję Wam kanapki z niechcianą pocztą elektroniczną. W epoce przedinternetowej słowo SPAM miało swoje drugie ( a w zasadzie pierwsze) wcielenie w postaci mielonki wieprzowej produkowanej od lat 30-tych ubiegłego wieku przez firmę Hormel Foods ( SPICED HAM = SPAM).
"It's love of first bite" - To miłość od pierwszego ugryzienia ( a może "gryza" ) głosił slogan reklamowy. Podczas II wojny światowej spam znalazł się w racjach żywnościowych amerykańskich żołnierzy, co znacznie przyczyniło się do sukcesu tej marki.
Obejrzyjcie krótką reklamę produktu firmy Hormel
Lovely SPAM, WONDERFUL SPAM ! ( możecie sobie potem radośnie podśpiewywać porządkując pocztę...)
"It's love of first bite" - To miłość od pierwszego ugryzienia ( a może "gryza" ) głosił slogan reklamowy. Podczas II wojny światowej spam znalazł się w racjach żywnościowych amerykańskich żołnierzy, co znacznie przyczyniło się do sukcesu tej marki.
Obejrzyjcie krótką reklamę produktu firmy Hormel
Lovely SPAM, WONDERFUL SPAM ! ( możecie sobie potem radośnie podśpiewywać porządkując pocztę...)
czwartek, 7 lutego 2013
Grace O'Malley królowa piratów
Naprawdę nazywała się Gráinne Ní Mháille i była bardzo ważną postacią w irlandzkiej historii. Nazywano ją Królową Morza z Connacht i Królową Piratów.
Grace O'Malley urodziła się w XVI wieku w rodzinie, która trudniła się żeglarstwem,pobierała cła i opłaty morskie. Ziemia należąca do jej klanu została im odebrana przez Anglików. Mary stanęła wtedy na czele 200 piratów z irlandzkiego wybrzeża Galway. W 1593 r spotkała się z Królową Elżbietą I aby uzyskać zwolnienie z więzienia swojego syna i brata. Na audiencję udała się we wspaniałej sukni, otoczona służbą i odmówiła złożenia ukłonu królowej. Rozmowa była prowadzona po łacinie ponieważ Elżbieta I nie znała irlandzkiego, a Grace twierdziła,że nie rozumie po angielsku ( potrafiła za to porozumiewać się po szkocku, francusku i hiszpańsku)
Więcej na temat burzliwego życia Grace O'Malley możecie przeczytać tutaj:
http://www.tawernaskipperow.pl/grace-omalley---krolowa-irlandzkich-piratow,556,artykul.html
Grace O'Malley urodziła się w XVI wieku w rodzinie, która trudniła się żeglarstwem,pobierała cła i opłaty morskie. Ziemia należąca do jej klanu została im odebrana przez Anglików. Mary stanęła wtedy na czele 200 piratów z irlandzkiego wybrzeża Galway. W 1593 r spotkała się z Królową Elżbietą I aby uzyskać zwolnienie z więzienia swojego syna i brata. Na audiencję udała się we wspaniałej sukni, otoczona służbą i odmówiła złożenia ukłonu królowej. Rozmowa była prowadzona po łacinie ponieważ Elżbieta I nie znała irlandzkiego, a Grace twierdziła,że nie rozumie po angielsku ( potrafiła za to porozumiewać się po szkocku, francusku i hiszpańsku)
Więcej na temat burzliwego życia Grace O'Malley możecie przeczytać tutaj:
http://www.tawernaskipperow.pl/grace-omalley---krolowa-irlandzkich-piratow,556,artykul.html
środa, 6 lutego 2013
Strawberry
Dziś o moich ulubionych owocach - truskawkach. Po angielsku truskawka to STRAWBERRY. Straw to słoma, berry to jagoda - proste i czytelne, czego nie mozna powiedzieć o polskiej nazwie. Znalazłam informację, że słowo truskawka pochodzi od dźwiękonaśladowczego słowa trusk oznaczającego lekki trzask, pękanie liści i gałęzi; pierwotnie ten wyraz odnosił się do różnych roślin. Ciekawe...
Truskawka powstała ze skrzyżowania dwóch gatunków poziomek w 1712 roku, a więc najpierw były poziomki, a potem truskawki, więc dlaczego po angielsku poziomka to WILD STRAWBERRY czyli dzika truskawka?
"Let me take you down, cause I am going to strawberry fields. Nothing is real..."
STRAWBERRY FIELDS FOREVER
Truskawka powstała ze skrzyżowania dwóch gatunków poziomek w 1712 roku, a więc najpierw były poziomki, a potem truskawki, więc dlaczego po angielsku poziomka to WILD STRAWBERRY czyli dzika truskawka?
"Let me take you down, cause I am going to strawberry fields. Nothing is real..."
STRAWBERRY FIELDS FOREVER
wtorek, 5 lutego 2013
Public school
Określenie public school (dosłownie szkoła publiczna) tak naprawdę oznacza w Wielkiej Brytanii bardzo kosztowną szkołę prywatną z internatem. Najsłynniejszą public school jest,założona w XV wieku, szkoła w Eton. To tutaj kształcą się męscy członkowie rodziny królewskiej.
Kiedyś dyrektor szkoły w Eton musiał mieć tytuł magistra nauk humanistycznych i nie mógł zawrzeć związku małżeńskiego. W miejscowym muzeum można zobaczyć drewniany klęcznik, który służył do wymierzania kary chłosty nieposłusznym uczniom. Od tej pory wiele się zmieniło ale Eton nadal pozostaje najbardziej elitarną szkołą na Wyspach Brytyjskich.Uczniowie Eton noszą mundurki- frak, kamizelka i pasiaste spodnie, a na uroczystości obowiązują ponadto krawat, kapelusz i laska.
Obecnie w Eton kształci się 1300 chłopców w wieku 13-18 lat.
Absolwentami Eton było 19 premierów Wielkiej Brytanii,
Oficjalna strona Eton College
Kiedyś dyrektor szkoły w Eton musiał mieć tytuł magistra nauk humanistycznych i nie mógł zawrzeć związku małżeńskiego. W miejscowym muzeum można zobaczyć drewniany klęcznik, który służył do wymierzania kary chłosty nieposłusznym uczniom. Od tej pory wiele się zmieniło ale Eton nadal pozostaje najbardziej elitarną szkołą na Wyspach Brytyjskich.Uczniowie Eton noszą mundurki- frak, kamizelka i pasiaste spodnie, a na uroczystości obowiązują ponadto krawat, kapelusz i laska.
Obecnie w Eton kształci się 1300 chłopców w wieku 13-18 lat.
Absolwentami Eton było 19 premierów Wielkiej Brytanii,
Oficjalna strona Eton College
poniedziałek, 4 lutego 2013
Monday, Tuesday, Wednesday....
Co tak naprawdę oznaczają nazwy dni tygodnia? Dziś poniedziałek więc zacznijmy od niego:
MONDAY - moon's day ( dzień księżyca)
TUESDAY - day of Tiu - dzień Tiu (w mitologii anglo-saksońskiej - boga wojny i nieba)
WEDNESDAY - Woden's day - dzień Wodena (najważniejszego boga)
THURSDAY - Thor's day - dzień Thora (boga burzy i grzmotów)
FRIDAY - Freya's day - dzień Frei (nordyckiej bogini miłości)
SATURDAY -day of Saturn (dzień Saturna)
SUNDAY - day of the sun (dzień słońca)
A oto kilka zwrotów związanych z dniami tygodnia: SHROVE TUESDAY - ostatki, ASH WEDNESDAY - środa popielcowa; GOOD FRIDAY - Wielki Piątek; MAN FRIDAY - człowiek do załatwiania wszelkich spraw (nazwa pochodzi z książki o Robinsonie Cruzoe, w której występuje Piętaszek, w oryginale po prostu FRIDAY ).
Na koniec piosenka o dziewczynie, która postanowiła zmienić swoje życie w poniedziałek rano (bo w piątek - zły początek).
MONDAY MORNING
(Wszystkie informacje na temat dni tygodnia znalazłam w książce pod tytułem The Lighter Side of English, której autorami są Z.Nadstoga i W. Sobkowiak.)
Polecam również program z cyklu Horrible Histories
http://www.youtube.com/watch?v=sOXrCIo5k7k
niedziela, 3 lutego 2013
Early spring? Idzie wiosna radosna!
Cieszmy się wszyscy! Zimy wkrótce nie będzie. Wczesna wiosna nadchodzi, bociany już w drodze.Wiemy to od wczoraj.
A kto to przepowiedział? - GROUNDHOG, czyli jak mówią niektórzy "świstak".
Znawcy fauny oburzają się na to i krzyczą : "Jaki świstak?! Toż to ŚWISZCZ prawdziwy i jaki tam Dzień Świstaka! Ten dzień to DZIEŃ ŚWISZCZA. Niech się o tym dowie opinia publiczna!
Boję się zajmować stanowisko w tej sprawie. Angielskie nazwy tego sympatycznego zwierzątka to: groundhog,woodchuck ( ten, co to wood chuck chuck....), whistle-pig, land-beaver.
Uważam, że na temat Groundhog Day najgłośniej powinni krzyczeć obrońcy praw zwierząt
i protestować przeciwko znęcaniu się nad biednym stworzeniem!
GROUNDHOG DAY 2013
Organizatorom i uczestnikom Groundhog Day życzę, żeby w czasie kiedy będą spali słodko w swoich łóżkach, nagle ktoś ich teleportował na szkolny korytarz w czasie dużej przerwy.
Jeśli ktoś jest zainteresowany skąd wziął się Groundhog Day to może sobie przeczytać tutaj
:http://www.historia-news.pl/component/content/article/507-skd-si-wzi-dzie-włistaka.html
A kto to przepowiedział? - GROUNDHOG, czyli jak mówią niektórzy "świstak".
Znawcy fauny oburzają się na to i krzyczą : "Jaki świstak?! Toż to ŚWISZCZ prawdziwy i jaki tam Dzień Świstaka! Ten dzień to DZIEŃ ŚWISZCZA. Niech się o tym dowie opinia publiczna!
Boję się zajmować stanowisko w tej sprawie. Angielskie nazwy tego sympatycznego zwierzątka to: groundhog,woodchuck ( ten, co to wood chuck chuck....), whistle-pig, land-beaver.
Uważam, że na temat Groundhog Day najgłośniej powinni krzyczeć obrońcy praw zwierząt
i protestować przeciwko znęcaniu się nad biednym stworzeniem!
GROUNDHOG DAY 2013
Organizatorom i uczestnikom Groundhog Day życzę, żeby w czasie kiedy będą spali słodko w swoich łóżkach, nagle ktoś ich teleportował na szkolny korytarz w czasie dużej przerwy.
Jeśli ktoś jest zainteresowany skąd wziął się Groundhog Day to może sobie przeczytać tutaj
:http://www.historia-news.pl/component/content/article/507-skd-si-wzi-dzie-włistaka.html
sobota, 2 lutego 2013
Nothing twice. Nic dwa razy.
Nic dwa razy się nie zdarza i nie zdarzy......Nothing can ever happen twice....
Wczoraj zamiast pisać o białej chmurze powinnam była napisać o Wisławie Szymborskiej, ale z powodu zawirowań życiowych (Mama w szpitalu, a termin operacji przesuwany na nie wiadomo kiedy) kompletnie o tym zapomniałam!
Better late than never. Piszę więc dziś rano, bo teraz wstaję wcześnie.
Wisława Szymborska, laureatka literackiej Nagrody Nobla była ceniona na całym świecie, a jej poezja tłumaczona na wiele języków.1 lutego minęła pierwsza rocznica śmierci poetki.
Posłuchajcie jak najbardziej znany z jej wierszy, recytują po polsku mieszkańcy, Anglii, Szkocji, Irlandii,Hong Kongu, Południowej Afryki, Portugalii, Rumunii, Francji.
NOTHING TWICE
Pogrzeb Wisławy Szymborskiej odbył się 9 lutego 2012 w Krakowie. W ostatniej drodze towarzyszyla Jej ulubiona piosenka Black Coffee w wykonaniu Elli Fitzgerald.
BLACK COFFEE
Polecam też ciekawy artykuł o popularności naszej noblistki w Kraju Basków
http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114881,6583071,Szymborska_pod_swietym_debem_Baskow.html
Wczoraj zamiast pisać o białej chmurze powinnam była napisać o Wisławie Szymborskiej, ale z powodu zawirowań życiowych (Mama w szpitalu, a termin operacji przesuwany na nie wiadomo kiedy) kompletnie o tym zapomniałam!
Better late than never. Piszę więc dziś rano, bo teraz wstaję wcześnie.
Wisława Szymborska, laureatka literackiej Nagrody Nobla była ceniona na całym świecie, a jej poezja tłumaczona na wiele języków.1 lutego minęła pierwsza rocznica śmierci poetki.
Posłuchajcie jak najbardziej znany z jej wierszy, recytują po polsku mieszkańcy, Anglii, Szkocji, Irlandii,Hong Kongu, Południowej Afryki, Portugalii, Rumunii, Francji.
NOTHING TWICE
Pogrzeb Wisławy Szymborskiej odbył się 9 lutego 2012 w Krakowie. W ostatniej drodze towarzyszyla Jej ulubiona piosenka Black Coffee w wykonaniu Elli Fitzgerald.
BLACK COFFEE
Polecam też ciekawy artykuł o popularności naszej noblistki w Kraju Basków
http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114881,6583071,Szymborska_pod_swietym_debem_Baskow.html
piątek, 1 lutego 2013
The land of the long white cloud.
The land of the long white cloud czyli kraina długiej białej chmury. Wiecie co to takiego? To Nowa Zelandia, którą odkrył w XVII wieku holenderski kapitan Albert Tasman. W 1769 roku dotarł do niej kapitan Cook, a w XIX wieku ogłoszono Nową Zelandię protektoratem brytyjskim. Nazwę Kraina Długiej Białej Chmury wymyślili rdzenni mieszkańcy tych terenów - Maorysi. Język angielski jest w Nowej Zelandii jednym z języków urzędowych. Krajobrazy tego pięknego kraju mogliśmy podziwiać w filmie Władca Pierścieni.
New Zealand
New Zealand
Subskrybuj:
Posty (Atom)