piątek, 15 sierpnia 2014

15th August - Polish Armed Forces Day

Wczoraj pisałam o tym, że trzeba szukać kontaktu z językiem gdzie się da. Dziś jest ku temu dobra okazja, bo obchodzimy Dzień Wojska Polskiego. Możemy więc poszukać informacji o tym święcie po angielsku i spróbować zrozumieć znaczenie słów z kontekstu. Będzie to ćwiczenie podobne do czytania w oryginale książki, której treść znamy w języku ojczystym.
The national day was created to commemorate the Polish victory in the Battle of Warsaw in 1920, also remembered as the Miracle at the Vistula. This year’s celebrations in Warsaw take place in Aleje Ujazdowskie, near the Belweder Palace and Marshall Józef Piłsudski monument.The Battle of Warsaw in August of 1920 was the decisive Polish victory in the Polish - Soviet War (1919-1921). This significant historic event ensured retaining by the Polish state its independence threatened by the Soviet forces and prevented the communist revolution from spreading across Western Europe. According to many historians, the Miracle at the Vistula has been one of the most important battles in the history of the world.
(opis święta pochodzi ze strony polskiego konsulatu w Chicago)
Do posłuchania, dobry na takie okazje, zespół SABATON (polskie napisy):

1 komentarz:

  1. To świetny pomysł!
    Zdarza mi się czytać biografie w Wikipedii po angielsku albo po włosku.
    Dużo można zrozumieć, a i dowiedzieć się !!! :)

    OdpowiedzUsuń