sobota, 2 czerwca 2018

" The rumours of my death..."

2 czerwca 1897 amerykański pisarz Mark Twain zareagował na plotkę o własnej śmierci drukując  na łamach New York Journal sprostowanie o treści: "Pogłoski o mojej śmierci są mocno przesadzone", które wkrótce stało się popularnym powiedzeniem.
Jak to brzmiało w oryginale? Jest kilka wersji:

  • The rumours of my death have been greatly exaggerated.
  • The reports of my death are greatly exaggerated.
  • The reports of my death have been greatly exaggerated.

Mark Twain was in London in 1897 as part of a speaking tour around the world. He had considerable debt in the US and hoped to earn enough money to pay it off.
While he was in London, a rumor started that he was seriously ill. This was followed by a rumor that he was dead.  The story goes that an American newspaper printed Twain's obituary. Supposedly after that, when asked about all this by a reporter, Twain said:
The reports of my death are greatly exaggerated.
RUMOUR ( w wersji amerykańskiej RUMOR) - plotka, pogłoska

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz