Angielskie DESTINATION (place to which somebody or something is going or being sent)
https://www.cntraveller.com/gallery/top-holiday-destinations-2019 to cel podróży, miejsce przeznaczenia, adres.
Słowo to weszło już do języka polskiego i coraz śmielej sobie poczyna. Wykorzystują je masowo biura podróży i linie lotnicze. Na początku sezonu turystycznego informowani jesteśmy o popularnych destynacjach
https://serwisy.gazetaprawna.pl/turystyka/galerie/819413,duze-zdjecie,1,top-10-turystycznych-destynacji.html zamiast o popularnych kierunkach podróży.
Spolszczona destynacja nie budzi zachwytu językoznawców . Profesor Jan Miodek nazywa ją "potworkiem językowym " i przewiduje, że destynacji już nigdy się nie pozbędziemy. Będzie używana przez " najbardziej mobilne grupy społeczne, podróżujące zwłaszcza samolotami, związane zawodowo z biurami turystycznymi(....) Ciągle natomiast trudno mi sobie wyobrazić przeciętną polską rodzinę, w której planuje się urlop, ferie, wakacje i padają w czasie tych familijnych rozmów nazwy wymarzonych ... destynacji!!!" - twierdzi profesor.
( Bralczyk, Markowski, Miodek " Trzy po 33" Wydawnictwo Agora )
Etykiety
about Poland
(81)
about Britain
(77)
about the world
(135)
actors
(21)
adverts
(21)
books
(15)
clothes
(8)
colours
(6)
false friends
(1)
festivals and celebrations
(45)
film and TV
(60)
food
(73)
health
(69)
history
(23)
idiomy
(65)
inventions
(7)
learning English
(35)
months and days
(22)
museums
(7)
my blog and me
(11)
nature
(52)
people
(77)
poems
(18)
poets
(31)
Royal Family
(23)
sayings and proverbs
(27)
songs
(126)
sports
(3)
strange inventions
(14)
the USA
(40)
tips
(32)
w
(1)
weather
(26)
what does it mean?
(62)
writers
(8)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz